د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   sr Прошлост модалних глагола 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [осамдесет и седам]

87 [osamdeset i sedam]

Прошлост модалних глагола 1

Prošlo vreme modalnih glagola 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Ми морасмо залити цвеће. Ми морасмо залити цвеће. 1
M- ----sm---al-t- ---c-e. Mi morasmo zaliti cveće.
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Ми морасмо поспремити стан. Ми морасмо поспремити стан. 1
M- --ra--- -osp---iti---an. Mi morasmo pospremiti stan.
موږ باید لوښي مینځل. Ми морасмо опрати посуђе. Ми морасмо опрати посуђе. 1
M- m--a-mo op-at- ----đe. Mi morasmo oprati posuđe.
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Морасте ли ви платити рачун? Морасте ли ви платити рачун? 1
M--as-e-li--i -lat--i --ču-? Moraste li vi platiti račun?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Морасте ли ви платити улаз? Морасте ли ви платити улаз? 1
M-ra-te l- v- -lat-t--ula-? Moraste li vi platiti ulaz?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Морасте ли ви платити казну? Морасте ли ви платити казну? 1
Mo-a-t- l--vi--l--it----zn-? Moraste li vi platiti kaznu?
څوک باید الوداع ووایی؟ Ко се мораше опростити? Ко се мораше опростити? 1
Ko -e m----e-o-ros-iti? Ko se moraše oprostiti?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Ко мораше ићи раније кући? Ко мораше ићи раније кући? 1
Ko --r-še-i--i----i-- -u-́-? Ko moraše ići ranije kući?
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Ко мораше узети воз? Ко мораше узети воз? 1
Ko---r-š---z-t- vo-? Ko moraše uzeti voz?
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Ми не хтедосмо остати дуго. Ми не хтедосмо остати дуго. 1
M- ne -te-os-o -stati d-go. Mi ne htedosmo ostati dugo.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Ми не хтедосмо ништа пити. Ми не хтедосмо ништа пити. 1
M- -e h--do--o-n---a -i-i. Mi ne htedosmo ništa piti.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Ми не хтедосмо сметати. Ми не хтедосмо сметати. 1
Mi-n------o-m--sm-t-t-. Mi ne htedosmo smetati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Ја хтедох управо телефонирати. Ја хтедох управо телефонирати. 1
Ja ht------prav--telefonir--i. Ja htedoh upravo telefonirati.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Ја хтедох управо позвати такси. Ја хтедох управо позвати такси. 1
Ja--te--h ---a-o--ozv-t- tak--. Ja htedoh upravo pozvati taksi.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Ја хтедох наиме ићи кући. Ја хтедох наиме ићи кући. 1
J- h--d-h na----ić--ku-́-. Ja htedoh naime ići kući.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену. 1
J--p-mi-l-h--ti --ed- pozv----svo----enu. Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Ја помислих, ти хтеде позвати информације. Ја помислих, ти хтеде позвати информације. 1
J--po-is--h,-t--h-------zvati i--orma--je. Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. Ја помислих, ти хтеде наручити пицу. 1
J- ---i-li----i ht-de n-r-čiti pic-. Ja pomislih, ti htede naručiti picu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -