د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ka სადგურში

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [ოცდაცამეტი]

33 [otsdatsamet\'i]

სადგურში

[sadgurshi]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ბერლინისკენ? 1
rod-- -ad-- she--e-- -at'ar----i-berli---k---? rodis gadis shemdegi mat'arebeli berlinisk'en?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი პარიზისკენ? 1
ro--------s sh----gi-m-t--r-b--- p'-r-z-sk'-n? rodis gadis shemdegi mat'arebeli p'arizisk'en?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? როდის გადის შემდეგი მატარებელი ლონდონისკენ? 1
ro-is--a--s-she----- -at'ar--e-- --nd-n---'--? rodis gadis shemdegi mat'arebeli londonisk'en?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ვარშავისკენ? 1
rom-- sa-tze-------ma--a------ ----h----k-e-? romel saatze gadis mat'arebeli varshavisk'en?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი სტოკჰოლმისკენ? 1
r-me- saa--e gadis-----a--b-li----ok'----is-'--? romel saatze gadis mat'arebeli st'ok'holmisk'en?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? რომელ საათზე გადის მატარებელი ბუდაპეშტისკენ? 1
ro--- -aatze g-d-s-mat'a--be-- --dap'---t----'-n? romel saatze gadis mat'arebeli budap'esht'isk'en?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი მადრიდამდე, თუ შეიძლება. 1
e-ti -i-e-i---dr----d-,-t---he-----ba. erti bileti madridamde, tu sheidzleba.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. ერთი ბილეთი პრაღამდე, თუ შეიძლება. 1
e-t- bil-ti p'r--ham-e- t- sh--dzle--. erti bileti p'raghamde, tu sheidzleba.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. ერთი ბილეთი ბერნამდე, თუ შეიზლება. 1
er-i -i-e-- b-rna-d-- ------i--e-a. erti bileti bernamde, tu sheizleba.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? როდის ჩადის მატარებელი ვენაში? 1
r--i- -hadis -at'---be----e-as--? rodis chadis mat'arebeli venashi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? როდის ჩადის მატარებელი მოსკოვში? 1
r---s---adi- -----r------mosk'o---i? rodis chadis mat'arebeli mosk'ovshi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? როდის ჩადის მატარებელი ამსტერდამში? 1
r-di- c-adi-----'-rebe----ms--er-a-shi? rodis chadis mat'arebeli amst'erdamshi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ უნდა გადავჯდე? უნდა გადავჯდე? 1
un-- --d--jd-? unda gadavjde?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? რომელი ბაქანიდან გადის მატარებელი? 1
romeli--a-a--d-n gad-s--at'ar-b-l-? romeli bakanidan gadis mat'arebeli?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? არის მატარებელში საძინებელი ვაგონი? 1
ar-- --t-areb-l-hi -a--in-be-i---goni? aris mat'arebelshi sadzinebeli vagoni?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. მხოლოდ ბრიუსელამდე მინდა მგზავრობა. 1
m-h---d-b----el-md--m-n------a---ba. mkholod briuselamde minda mgzavroba.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. კოპენჰაგენიდან დასაბრუნებელი ბილეთი მინდა. 1
k'-p'e-h-g----a--d-s-b-un-beli---le-- -----. k'op'enhagenidan dasabrunebeli bileti minda.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? რა ღირს ერთი ადგილი საძინებელ ვაგონში? 1
r--gh-r--ert----gil- -a-zi-eb-l --go--h-? ra ghirs erti adgili sadzinebel vagonshi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -