د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ar ‫فى محطة القطار‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [ثلاثة وثلاثون]

33 [thlathat wathalathun]

‫فى محطة القطار‬

fi mahattat alqitar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ 1
mataa --nt-------q-t-r a-t------i--a-b-----? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ 1
ma--- yan-al---------r-a---a-- -il-a -ar--? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ 1
m-------nt-li--alq-ta- al-ta-i ----- l--da-? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ 1
mat----an-a-iq a-qitar-ii--a-w-rs--? mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ 1
mat-a -a---l-q-a-q-t----ila---u--khu--? mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ 1
m-t-a y-n-ali- a-qi--r--ila- -udab--t? mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. 1
u--d-tad-k---t --fa---ilaa -adr--. urid tadhkirat safar iilaa madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. 1
u--d-ta-h-ir-- -afa---il-a -ar-gh. urid tadhkirat safar iilaa baragh.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. 1
urid---d-----t---f-r---l-a --rn. urid tadhkirat safar iilaa birn.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ 1
ma----y---l----i----i---a f--n-? mataa yasil alqitar iilaa fiana?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ 1
ma--- ya-il-alq-tar-i-----mu-kw-? mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ 1
ma--a -as-l -l-i-a- ---aa --s-irdam? mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ 1
hal -a-ay a- -ba-i- -lqi-a-? hal ealay an ubadil alqitar?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ 1
min---i--a-if-ya-t--iq -lqi---? min ayi rasif yantaliq alqitar?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ 1
hal--i al--tar-earbat ---m? hal fi alqitar earbat nawm?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. 1
uri--t-dh-i----dh---b--aqa-----a--b--ksi-. urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. 1
ur-- --dhk---- dhah-- wai-ab -ila--k-bi-h-g--n. urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ 1
ka- --k-ifat a---------i sa-ar-- ---a--? kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -