د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ar ‫فى محطة القطار‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [ثلاثة وثلاثون]

33 [thlathat wathalathun]

‫فى محطة القطار‬

fi mahattat alqitar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ 1
mat-- y--ta----al---ar----tali iila-------n? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa barlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ 1
ma-aa -an-a-----l-it-- a-ttal- -il-a b--i-? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa baris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ ‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ 1
ma--- ya---liq ---it-r a--------il-a-l-n---? mataa yantaliq alqitar alttali iilaa lundan?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ ‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ 1
ma-a- -ant-liq-a---t-- i-l----ar-a-? mataa yantaliq alqitar iilaa warsaw?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ ‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ 1
m--aa yantal---alqitar-i-----s-tukh-lm? mataa yantaliq alqitar iilaa sutukhulm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ ‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ 1
mat-a -an-a--q-alq--a--i-l---bu-a-i--? mataa yantaliq alqitar iilaa budabist?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. ‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. 1
urid-ta-hk------afa--ii----m--ri-. urid tadhkirat safar iilaa madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. ‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. 1
uri--tad-kira----far-ii-aa----a-h. urid tadhkirat safar iilaa baragh.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. ‫أريد تذكرة سفر إلى برن. 1
u--d -a-hk-rat-s--a- iila- -ir-. urid tadhkirat safar iilaa birn.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ ‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ 1
ma-a--y---l-al-itar ----a-f----? mataa yasil alqitar iilaa fiana?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ ‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ 1
m--a--ya--l -l--ta----l-a-m-sk-a? mataa yasil alqitar iilaa muskwa?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ ‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ 1
ma--a-yasi--a------ ii-aa-a--tir--m? mataa yasil alqitar iilaa amstirdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ ‫هل علي أن أبدل القطار؟ 1
hal-ealay-a--ubad-- a--i--r? hal ealay an ubadil alqitar?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ ‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ 1
mi--ay---a-if y--t---q a-qit-r? min ayi rasif yantaliq alqitar?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ ‫هل في القطار عربة نوم؟ 1
h---f--alq--ar ea-b---n--m? hal fi alqitar earbat nawm?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. ‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. 1
urid tadh--r-- dhahab --q-t -i--a br---i-. urid tadhkirat dhahab faqat iilaa bruksil.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. ‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. 1
u----t-d-k-r----h--------y-b iil-a -u-i-h--ha-. urid tadhkirat dhahab waiyab iilaa kubinhaghan.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ 1
kam -ukli-at-al-aq--d fi-say-r-t -lna-m? kam tuklifat almaqead fi sayarat alnawm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -