د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   he ‫בתחנת הרכבת‬

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w'shalosh]

‫בתחנת הרכבת‬

b'taxanat harakevet

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ 1
mat----otse-t----a-e-et ha-a'ah l--e-li-? matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ 1
m---i ----e-t ha----vet h---'ah-l'-ari-? matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ ‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ 1
ma--i-yo-s-'t--ara-eve- -a-a'-h-le--ndo-? matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ 1
b----o--h-'-- ---se'----rak-vet ---a--h-h? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ 1
b'eyzo --a'ah ---se'- -a-akev-- l'sh-oq-o--? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ ‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ 1
b'---o---a-a- yots--t-h---k---t l'--da--s-t? b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ 1
an----tseh---ts-h-li---- -ar-------ad---. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ 1
a---rotseh-ro---- li-not kar--s --pr-'g. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ 1
an--ro-s--/rots---l-q-ot k---is -----n. ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ 1
b-e-zo--ha----m-g-'ah ha-ak--e- l--in--? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ 1
b'eyzo--h--a--megi-a---a-akeve--l--osqw--? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ 1
b--yz- sh-'-h -----a--h------e--l'---ter-a-? b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ‫אצטרך להחליף רכבות?‬ 1
ets----kh--eh-xl-------v--? etstarekh lehaxlif rakavot?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ 1
me'e---- ra-si----tse-- ----ke--t? me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ‫יש ברכבת קרון שינה?‬ 1
y--- barak---- qaro- she-na-? yesh barakevet qaron sheynah?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ 1
an- t-arikh--s-r-kh-h -ar--s-hal--- l'b-i-e-. ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ 1
a-- ---seh--o-s-- k---is-x-z-r-mi-op-n--gen. ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ ‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ 1
k-m-h ol---ma-o--b---ron/biq-on-s-e-nah? kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -