د جملې کتاب

ps نفي 1   »   hy ժխտում 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. Ես բառը չեմ հասկանում: Ես բառը չեմ հասկանում: 1
Y-s b-rry-ch---m -a---n-m Yes barry ch’yem haskanum
زه په دې جمله نه پوهیږم. Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 1
Ye- --kh----ut’---y-c---e- hask-num Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
زه په معنی نه پوهیږم. Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ես իմաստը չեմ հասկանում: 1
Ye-----st----’yem-h-sk--um Yes imasty ch’yem haskanum
ښوونکی ուսուցիչ ուսուցիչ 1
usu-s’ich’ usuts’ich’
ایا ته استاد پوهیږې؟ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 1
Usut--ch-------ka--՞m y--’ Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
هو، زه هغه ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A-o,--es -r-n-lav -em -as---um Ayo, yes nran lav yem haskanum
ښوونکی ուսուցչուհի ուսուցչուհի 1
u---s’----hi usuts’ch’uhi
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 1
Us-t--c------ h-sk--u՞m y-k’ Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
هو، زه دوی ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A------- ---- lav-ye------a--m Ayo, yes nran lav yem haskanum
خلک մարդիկ մարդիկ 1
m---ik mardik
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 1
Ay- m-rd--nts’ ha---nu-m y-k’ Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 1
V---’---es n-an-s- l-- ch’--m h-s-anum Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
ملګرې ընկերուհի ընկերուհի 1
ynk--uhi ynkeruhi
ته یوه ملګرې لرې؟ Ընկերուհի ունե՞ս: Ընկերուհի ունե՞ս: 1
Y-----h- u-e-s Ynkeruhi une՞s
هو، زه یو لرم. Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 1
A-o----s--i -n--r-hi u-em Ayo, yes mi ynkeruhi unem
لور դուստր դուստր 1
dustr dustr
لور لرې؟ Դուստր ունե՞ս: Դուստր ունե՞ս: 1
D---r--ne-s Dustr une՞s
نه، زه لور نه لرم. Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ոչ, ես դուստր չունեմ: 1
Vo--’--y-s d-st- c--u-em Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -