د جملې کتاب

ps نفي 1   »   hy ժխտում 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. Ես բառը չեմ հասկանում: Ես բառը չեմ հասկանում: 1
Yes---rry --’yem-h-s--n-m Yes barry ch’yem haskanum
زه په دې جمله نه پوهیږم. Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 1
Y-s--a-had-s-t’-un- c--ye--ha-k-num Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
زه په معنی نه پوهیږم. Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ես իմաստը չեմ հասկանում: 1
Yes ima--- -h’yem h-----um Yes imasty ch’yem haskanum
ښوونکی ուսուցիչ ուսուցիչ 1
u---s---h’ usuts’ich’
ایا ته استاد پوهیږې؟ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 1
U---s--h’-n -a---n--- y-k’ Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
هو، زه هغه ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A-o,--es n--- --v y-- h-s-a--m Ayo, yes nran lav yem haskanum
ښوونکی ուսուցչուհի ուսուցչուհի 1
u------h’-hi usuts’ch’uhi
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 1
Us--s’-h’uhu--------u՞m y--’ Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
هو، زه دوی ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A--,-y-s -r----a--y-- haskan-m Ayo, yes nran lav yem haskanum
خلک մարդիկ մարդիկ 1
mard-k mardik
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 1
A-s m---ka--s- -a-ka--՞m y--’ Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 1
Vo---,-yes-n--nts- l---ch’ye---a--a-um Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
ملګرې ընկերուհի ընկերուհի 1
ynk-ru-i ynkeruhi
ته یوه ملګرې لرې؟ Ընկերուհի ունե՞ս: Ընկերուհի ունե՞ս: 1
Y-keru-- --e-s Ynkeruhi une՞s
هو، زه یو لرم. Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 1
A-o, yes-----n-er-hi--nem Ayo, yes mi ynkeruhi unem
لور դուստր դուստր 1
d-str dustr
لور لرې؟ Դուստր ունե՞ս: Դուստր ունե՞ս: 1
D-s-- -ne՞s Dustr une՞s
نه، زه لور نه لرم. Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ոչ, ես դուստր չունեմ: 1
V-ch-, ye- dus-- ch’-n-m Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -