د جملې کتاب

ps نفي 1   »   hy ժխտում 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [վաթսունչորս]

64 [vat’sunch’vors]

ժխտում 1

zhkhtum 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. Ես բառը չեմ հասկանում: Ես բառը չեմ հասկանում: 1
Y---b-rr- c-’y-m-h--k---m Yes barry ch’yem haskanum
زه په دې جمله نه پوهیږم. Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: 1
Ye---a-ha--su---u-y c-’----ha--anum Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
زه په معنی نه پوهیږم. Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ես իմաստը չեմ հասկանում: 1
Y-- -mast---h’------sk--um Yes imasty ch’yem haskanum
ښوونکی ուսուցիչ ուսուցիչ 1
us-------’ usuts’ich’
ایا ته استاد پوهیږې؟ ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: 1
U---s’--’in --s-a--՞--y--’ Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
هو، زه هغه ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A-o,-ye- n----lav -em -as--num Ayo, yes nran lav yem haskanum
ښوونکی ուսուցչուհի ուսուցչուհի 1
us---’--’uhi usuts’ch’uhi
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: 1
Us-ts----uhun----k--u-- --k’ Usuts’ch’uhun haskanu՞m yek’
هو، زه دوی ښه پوهیږم. Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: 1
A-o,--e- n-an-lav --m--a---num Ayo, yes nran lav yem haskanum
خلک մարդիկ մարդիկ 1
m-r-ik mardik
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: 1
A-s-m-r--ants’--as-a---m--ek’ Ays mardkants’ haskanu՞m yek’
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: 1
Vo-h-, --s -r-nt-’ --- ch-y-m h---a--m Voch’, yes nrants’ lav ch’yem haskanum
ملګرې ընկերուհի ընկերուհի 1
y---ru-i ynkeruhi
ته یوه ملګرې لرې؟ Ընկերուհի ունե՞ս: Ընկերուհի ունե՞ս: 1
Ynkeru-i -n--s Ynkeruhi une՞s
هو، زه یو لرم. Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: 1
A--, ye- -- -n-e-u-i-un-m Ayo, yes mi ynkeruhi unem
لور դուստր դուստր 1
du-tr dustr
لور لرې؟ Դուստր ունե՞ս: Դուստր ունե՞ս: 1
D-str u-e՞s Dustr une՞s
نه، زه لور نه لرم. Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ոչ, ես դուստր չունեմ: 1
V-ch-, ye- dustr c--u-em Voch’, yes dustr ch’unem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -