د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [յոթանասունյոթ]

77 [yot’anasunyot’]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

[inch’ vor ban himnavorel 3]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: 1
Inch’-՞ -h-e-’-to-t’y utum Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
زه باید وزن کموم. Ես պետք է նիհարեմ: Ես պետք է նիհարեմ: 1
Y-------’---n--arem Yes petk’ e niharem
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 1
Yes d-----em -tu-- vor-v--t---petk’ e----a-em Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
ولې بیر نه څښئ؟ Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: 1
Inc-’-՞ ---e-’--a---ur- k---m Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
زه لاهم باید موټر چلوم. Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 1
Y-s -e--- e -err-m-k--e-a---r-m Yes petk’ e derr mek’yena varem
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 1
Yes ---ye- --m--, v--o-h--ev -e-r-p-tk- e -e-’y--a----em Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Ինչու՞ չես սուրճը խմում: 1
In-h’-՞--h-yes -u---y--h--m Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
هغه سړه ده. Սառն է: Սառն է: 1
S--r- e Sarrn e
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: 1
Yes-c-’y-------m---oro--et-v-s---- e Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
ته ولې چای نه څښې؟ Ինչու՞ չես թեյը խմում: Ինչու՞ չես թեյը խմում: 1
I--h--- --’-es-t-yey--khm-m Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
زه شکر نه لرم Ես շաքարավազ չունեմ: Ես շաքարավազ չունեմ: 1
Y-- -hak’-ravaz ch’u--m Yes shak’aravaz ch’unem
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: 1
Ye- -h’-e---hm--------vh-----s--k--r--az--h--nem Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: 1
In---u՞-ch--e---a--r--ut-m Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
ما دوی ته امر نه دی کړی. Ես դա չեմ պատվիրել: Ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y----a-ch’ye- ---vi-el Yes da ch’yem patvirel
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y----h-ye- u---- --r---e--v-y----a ---y----at-i-el Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Ինչու՞ չեք միսը ուտում: 1
I-ch-u- ---ye---mi---ut-m Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
زه سبزی خور یم Ես բուսակեր եմ: Ես բուսակեր եմ: 1
Y----usak-r yem Yes busaker yem
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: 1
Y-- -isy-c-’yem-utu-, v--o-hete--y---bus-k---ch--em Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -