د جملې کتاب

ps ملاقات   »   hy պայմանավորվածություն

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [քսանչորս]

24 [k’sanch’vors]

պայմանավորվածություն

paymanavorvatsut’yun

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Ավտոբուսից ուշացա՞ր: 1
A---bu--ts- ---a--’-՞r Avtobusits’ ushats’a՞r
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: 1
Y-s -e- z-a- -’y-z--pas----i Yes kes zham k’yez spasets’i
تاسو تلیفون نه لرئ؟ Շարժական հեռախոս չունե՞ս: Շարժական հեռախոս չունե՞ս: 1
Sh---h--a- -errakh-s-c--u-e-s Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
بل ځلې پر وخت اوسئ! Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: 1
M-us-a-g-m c-s-t------e---r Myus angam chshtapah yeghir
بل ځل ټکسي واخلئ! Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: 1
Myu- -n-a-----’-i-v---s-ru Myus angam tak’si verts’ru
بل ځل چترۍ راوړه! Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: 1
Myu- an-a- -n-z------ts’--e---’-u Myus angam andzrevanots’ verts’ru
سبا زه رخصت یم. Վաղը ես ազատ եմ: Վաղը ես ազատ եմ: 1
V-g-- y----z-----m Vaghy yes azat yem
سبا به ملاقات وکړو؟ Վաղը հանդիպե՞նք: Վաղը հանդիպե՞նք: 1
Va-hy-handipe---’ Vaghy handipe՞nk’
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: 1
N-rir- ts-a---’-va--y ch-yem -----h Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: 1
Isk a---s--b-t---i-a-- ---h- --r -la-n-- une-s Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: 1
T’-e՞ a--e---a-m-na-----t--y-s T’ye՞ arden paymanavorvats yes
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: 1
Y-s---raj---um-y-m -ys --aba---kira---h-n---el Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Զբոսախնջույք անե՞նք: Զբոսախնջույք անե՞նք: 1
Zb--a---juyk- ane՞n-’ Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
ساحل ته ځو؟ Ծովափ գնա՞նք: Ծովափ գնա՞նք: 1
Tsov-p- -----k’ Tsovap’ gna՞nk’
غرونو ته ځو؟ Գնա՞նք դեպի լեռները: Գնա՞նք դեպի լեռները: 1
G--՞----depi-le--n--y Gna՞nk’ depi lerrnery
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: 1
Ye---v-r-s’nem -’ye- --a-e-y--i--’ Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Ես կվերցնեմ քեզ տնից: Ես կվերցնեմ քեզ տնից: 1
Yes--ve-t-’n-m k--e- --its’ Yes kverts’nem k’yez tnits’
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: 1
Ye--kve-t--ne- k-yez a--obu-- k---ar-i--’ Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -