د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ Դուք ծխու՞մ եք: Դուք ծխու՞մ եք: 1
D-k’----hu-- y-k’ Duk’ tskhu՞m yek’
مخکې به می څکل Առաջ` այո: Առաջ` այո: 1
Arr--`-a-o Arraj` ayo
خو اوس زه سګرټ نه څښم. Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 1
Bayt-- h-ma-ye- ----vs-c--yem --k--m Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 1
Du-- --- k--n--k-, -et--e-y-s-t----m Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
نه، بالکل نه. Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ոչ, բացարձակապես ոչ: 1
Vo-h-,-b-t-’ar-z-k-p-- vo-h’ Voch’, bats’ardzakapes voch’
زه نه خفه کیږم. Դա ինձ չի խանգարում: Դա ինձ չի խանգարում: 1
Da-i-d--c-’i-----g--um Da indz ch’i khangarum
تاسو به څه څښئ؟ Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 1
Kkh-e-՞-’ -n-h- --r --n Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
یو کانګاک؟ Կոնյա՞կ: Կոնյա՞կ: 1
K-ny--k Konya՞k
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 1
Voch’----yts- ga--jur-----ov Voch’, bayts’ garejur` sirov
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 1
Duk--h--h---h y--’ c-a-p’v----m Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 1
Ay-- b--ts--d-an----i---k--u--ashkh-tank’a--n-bn--t-i---n Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 1
B-y--- h-m- -er ------u-d----n-- -nts-ka-s-num Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
څومره ګرمي ده! Ինչ շո´գ է: Ինչ շո´գ է: 1
In-h’ --o´g-e Inch’ sho´g e
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 1
A--- ays-- --k--es -h-g-e Ayo, aysor iskapes shog e
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. Գնանք պատշգամբ: Գնանք պատշգամբ: 1
G-a-k---at-hgamb Gnank’ patshgamb
سبا دلته یو محفل دی. Այստեղ վաղը խնջույք է: Այստեղ վաղը խնջույք է: 1
A---egh -agh---------’-e Aystegh vaghy khnjuyk’ e
ته هم راځي؟ Դուք էլ կգա՞ք: Դուք էլ կգա՞ք: 1
Du-’ -- -g-՞k’ Duk’ el kga՞k’
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 1
A-o--m--k- ---npe- -r-vi----- y--k’ Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -