د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ Դուք ծխու՞մ եք: Դուք ծխու՞մ եք: 1
Du-’---k-u-----k’ Duk’ tskhu՞m yek’
مخکې به می څکل Առաջ` այո: Առաջ` այո: 1
A-r--- --o Arraj` ayo
خو اوس زه سګرټ نه څښم. Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: 1
Bay-s- -im--y-- ---e-- --’yem ts-h-m Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: 1
Du-’ d-m --i-e---,-yet-----es--s---m Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
نه، بالکل نه. Ոչ, բացարձակապես ոչ: Ոչ, բացարձակապես ոչ: 1
V--h-- b-t-’-rdza-ape- --ch’ Voch’, bats’ardzakapes voch’
زه نه خفه کیږم. Դա ինձ չի խանգարում: Դա ինձ չի խանգարում: 1
Da i-dz--h-i k-a---r-m Da indz ch’i khangarum
تاسو به څه څښئ؟ Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 1
Kkh--i-k- -nc---v-r -an Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
یو کانګاک؟ Կոնյա՞կ: Կոնյա՞կ: 1
K-n-a-k Konya՞k
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: 1
Vo--’- ---t-- --r-j-r`-s-r-v Voch’, bayts’ garejur` sirov
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: 1
Duk----ch-՞----ek-----m-’vo--um Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: 1
Ayo--b-y-s’-dran-- hi-n-kan-- -sh-h-tank---i- ----t-i y-n Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: 1
Ba--s’ --m--mer -rd-a----n-y-nk’-ant-’k----n-m Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
څومره ګرمي ده! Ինչ շո´գ է: Ինչ շո´գ է: 1
In--’-s-o´- e Inch’ sho´g e
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Այո, այսօր իսկապես շոգ է: 1
Ay-- ays----sk--e- sh-g-e Ayo, aysor iskapes shog e
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. Գնանք պատշգամբ: Գնանք պատշգամբ: 1
Gna-k’ -atsh--mb Gnank’ patshgamb
سبا دلته یو محفل دی. Այստեղ վաղը խնջույք է: Այստեղ վաղը խնջույք է: 1
A-----h--agh-----juy-- e Aystegh vaghy khnjuyk’ e
ته هم راځي؟ Դուք էլ կգա՞ք: Դուք էլ կգա՞ք: 1
D--’ -l--ga՞-’ Duk’ el kga՞k’
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: 1
Ayo,--en-- --yn--- ---vi-va-s --nk’ Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -