Vidíš tamtú vežu?
Βλ-πε----ον ---γ---κ-ί-π---;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Bl---is t---pýrg---k-í---r-?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Vidíš tamtú vežu?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Vidíš tamten vrch?
Β--π--- τ---ο-νό---εί -έρα;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blé-eis--- -o-------- -é-a?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
Vidíš tamten vrch?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
Vidíš tamtú dedinu?
Βλ-π----τ--χ---- --εί --ρ-;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Blép-i- -- c------e-eí-pé-a?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Vidíš tamtú dedinu?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
Vidíš tamtú rieku?
Β-έπεις τ- ----μ---κ-ί ----;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Blépei- t--po-á-i--keí p-r-?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
Vidíš tamtú rieku?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
Vidíš tamten most?
Β------ τ--γ--υρ- ε-εί---ρα;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-------tē--é-------ke---éra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Vidíš tamten most?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Vidíš tamto jazero?
Βλέπ-ις-τ- λ--ν- εκ-- ----;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Bl--e-s -ē-l-m-ē -k-í--é-a?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Vidíš tamto jazero?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
Tamten vták sa mi páči.
Αυ-- ε-εί τ- π--λί -ου -ρ-σ--.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A-t- eke- -- -o-lí -ou aré-e-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tamten vták sa mi páči.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
Tamten strom sa mi páči.
Α-τ--εκεί-τ---έν--- μο- --έ-ει.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Au-- -ke--t--dé-t-o--o- ar--e-.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
Tamten strom sa mi páči.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
Tamten kameň sa mi páči.
Α--ή--δ--η----ρ-------ρ-σει.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A--- ed------t-a---u ar--ei.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Tamten kameň sa mi páči.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
Tamten park sa mi páči.
Αυ-ό -κε--το-π-ρ-ο μ-υ--ρέσε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-t- --e- to ----o mou -----i.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
Tamten park sa mi páči.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
Tamtá záhrada sa mi páči.
Αυτ-- ε----- --------υ-α--σ--.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A-tó- --e- - ---os mou-a-ései.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Tamtá záhrada sa mi páči.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
Tamten kvet sa mi páči.
Α-τ- -δώ--ο λουλ-ύ----ου-αρ-σε-.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Au---ed-----l-u-oú-i--o--ar-s--.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Tamten kvet sa mi páči.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
Páči sa mi to.
(--τ-- Το -ρίσ-ω----ρ-ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(--t--------ískō-ómo--ho.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
Páči sa mi to.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
Je to zaujímavé.
(Α---) -- --ίσκ- --δ-α-έρ-ν.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(--tó)-To--r---- --d--phé-on.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
Je to zaujímavé.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
Je to nádherné.
(--τό)-Τ----ί-κ- υ--ρο--.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(Autó)-To-b--skō -pé----o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
Je to nádherné.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
Je to škaredé.
(Αυ-ό) -----ίσ-- ---ί--ο.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(A---)--o-b--s---a--í--o.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
Je to škaredé.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
Je to nudné.
(Α--ό) Το-βρ---- -αρ--ό.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(Aut-) To -rísk- -ar-tó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
Je to nudné.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
Je to hrozné.
(-υτό)-Τ- -------φ-ι-τ-.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(A-t-) T----------h--kt-.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
Je to hrozné.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.