Jablkovú šťavu, prosím.
Έ-αν -υμό---λου -αρα-αλ-.
Έ___ χ___ μ____ π________
Έ-α- χ-μ- μ-λ-υ π-ρ-κ-λ-.
-------------------------
Έναν χυμό μήλου παρακαλώ.
0
Én-n --y------ou --ra-alṓ.
É___ c____ m____ p________
É-a- c-y-ó m-l-u p-r-k-l-.
--------------------------
Énan chymó mḗlou parakalṓ.
Jablkovú šťavu, prosím.
Έναν χυμό μήλου παρακαλώ.
Énan chymó mḗlou parakalṓ.
Limonádu, prosím.
Μία λ-μο-----παρακα-ώ.
Μ__ λ_______ π________
Μ-α λ-μ-ν-δ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------
Μία λεμονάδα παρακαλώ.
0
M-- ---o---- p-rakal-.
M__ l_______ p________
M-a l-m-n-d- p-r-k-l-.
----------------------
Mía lemonáda parakalṓ.
Limonádu, prosím.
Μία λεμονάδα παρακαλώ.
Mía lemonáda parakalṓ.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Ένα- το-α---υ-----ρα-α--.
Έ___ τ_________ π________
Έ-α- τ-μ-τ-χ-μ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------
Έναν τοματοχυμό παρακαλώ.
0
Én----om--oc-ymó----ak-lṓ.
É___ t__________ p________
É-a- t-m-t-c-y-ó p-r-k-l-.
--------------------------
Énan tomatochymó parakalṓ.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Έναν τοματοχυμό παρακαλώ.
Énan tomatochymó parakalṓ.
Prosím si pohár červeného vína.
Θ---θελ--έν--ποτ--ι-κ-κκ-ν- κρ-σί.
Θ_ ή____ έ__ π_____ κ______ κ_____
Θ- ή-ε-α έ-α π-τ-ρ- κ-κ-ι-ο κ-α-ί-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
0
Th- -t-ela --- -ot-r- k-k-i-o kr-sí.
T__ ḗ_____ é__ p_____ k______ k_____
T-a ḗ-h-l- é-a p-t-r- k-k-i-o k-a-í-
------------------------------------
Tha ḗthela éna potḗri kókkino krasí.
Prosím si pohár červeného vína.
Θα ήθελα ένα ποτήρι κόκκινο κρασί.
Tha ḗthela éna potḗri kókkino krasí.
Prosím si pohár bieleho vína.
Θα--θελα-ένα---τή----ευκό-κρασί.
Θ_ ή____ έ__ π_____ λ____ κ_____
Θ- ή-ε-α έ-α π-τ-ρ- λ-υ-ό κ-α-ί-
--------------------------------
Θα ήθελα ένα ποτήρι λευκό κρασί.
0
T-a--t-el- é-a potḗr--leuk-----s-.
T__ ḗ_____ é__ p_____ l____ k_____
T-a ḗ-h-l- é-a p-t-r- l-u-ó k-a-í-
----------------------------------
Tha ḗthela éna potḗri leukó krasí.
Prosím si pohár bieleho vína.
Θα ήθελα ένα ποτήρι λευκό κρασί.
Tha ḗthela éna potḗri leukó krasí.
Prosím si fľašu šampanského.
Θα -θε-- έ---μπουκάλ--σ-μ-άνι-.
Θ_ ή____ έ__ μ_______ σ________
Θ- ή-ε-α έ-α μ-ο-κ-λ- σ-μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα μπουκάλι σαμπάνια.
0
T-- -t-e-a-éna -p-uk----sa-pá-ia.
T__ ḗ_____ é__ m_______ s________
T-a ḗ-h-l- é-a m-o-k-l- s-m-á-i-.
---------------------------------
Tha ḗthela éna mpoukáli sampánia.
Prosím si fľašu šampanského.
Θα ήθελα ένα μπουκάλι σαμπάνια.
Tha ḗthela éna mpoukáli sampánia.
Máš rád(rada) ryby?
Σ-- -----ι-τ----ρ-;
Σ__ α_____ τ_ ψ____
Σ-υ α-έ-ε- τ- ψ-ρ-;
-------------------
Σου αρέσει το ψάρι;
0
S-u -ré-ei -o--s-ri?
S__ a_____ t_ p_____
S-u a-é-e- t- p-á-i-
--------------------
Sou arései to psári?
Máš rád(rada) ryby?
Σου αρέσει το ψάρι;
Sou arései to psári?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Σου-----ε- τ--β-δι-ό κ--α-;
Σ__ α_____ τ_ β_____ κ_____
Σ-υ α-έ-ε- τ- β-δ-ν- κ-έ-ς-
---------------------------
Σου αρέσει το βοδινό κρέας;
0
So- --ése---- bodi---k--as?
S__ a_____ t_ b_____ k_____
S-u a-é-e- t- b-d-n- k-é-s-
---------------------------
Sou arései to bodinó kréas?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Σου αρέσει το βοδινό κρέας;
Sou arései to bodinó kréas?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Σ---α-έ-ει ---χοι-ιν- -ρ--ς;
Σ__ α_____ τ_ χ______ κ_____
Σ-υ α-έ-ε- τ- χ-ι-ι-ό κ-έ-ς-
----------------------------
Σου αρέσει το χοιρινό κρέας;
0
S----r-s-i--o---o-r-nó -ré-s?
S__ a_____ t_ c_______ k_____
S-u a-é-e- t- c-o-r-n- k-é-s-
-----------------------------
Sou arései to choirinó kréas?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Σου αρέσει το χοιρινό κρέας;
Sou arései to choirinó kréas?
Dám si niečo bez mäsa.
Θ- ή-ελα-κάτ----ρ-ς-κρ-α-.
Θ_ ή____ κ___ χ____ κ_____
Θ- ή-ε-α κ-τ- χ-ρ-ς κ-έ-ς-
--------------------------
Θα ήθελα κάτι χωρίς κρέας.
0
Th--ḗ-h--- -át--chōr-s kr--s.
T__ ḗ_____ k___ c_____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-t- c-ō-í- k-é-s-
-----------------------------
Tha ḗthela káti chōrís kréas.
Dám si niečo bez mäsa.
Θα ήθελα κάτι χωρίς κρέας.
Tha ḗthela káti chōrís kréas.
Dám si zeleninovú misu.
Θα-ή-ελ- -ί--μ-ρ-δ- -αχ---κ-.
Θ_ ή____ μ__ μ_____ λ________
Θ- ή-ε-α μ-α μ-ρ-δ- λ-χ-ν-κ-.
-----------------------------
Θα ήθελα μία μερίδα λαχανικά.
0
Tha --he-a-m-a -e---a -ac-a-iká.
T__ ḗ_____ m__ m_____ l_________
T-a ḗ-h-l- m-a m-r-d- l-c-a-i-á-
--------------------------------
Tha ḗthela mía merída lachaniká.
Dám si zeleninovú misu.
Θα ήθελα μία μερίδα λαχανικά.
Tha ḗthela mía merída lachaniká.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Θα ήθ-λα κάτι -ρ--ορ-.
Θ_ ή____ κ___ γ_______
Θ- ή-ε-α κ-τ- γ-ή-ο-ο-
----------------------
Θα ήθελα κάτι γρήγορο.
0
T-- ḗth--a k-ti--r-g---.
T__ ḗ_____ k___ g_______
T-a ḗ-h-l- k-t- g-ḗ-o-o-
------------------------
Tha ḗthela káti grḗgoro.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Θα ήθελα κάτι γρήγορο.
Tha ḗthela káti grḗgoro.
Prosíte si to s ryžou?
Θ--το ---ατ- μ----ζ-;
Θ_ τ_ θ_____ μ_ ρ____
Θ- τ- θ-λ-τ- μ- ρ-ζ-;
---------------------
Θα το θέλατε με ρύζι;
0
T-- to--hé-at- m-----i?
T__ t_ t______ m_ r____
T-a t- t-é-a-e m- r-z-?
-----------------------
Tha to thélate me rýzi?
Prosíte si to s ryžou?
Θα το θέλατε με ρύζι;
Tha to thélate me rýzi?
Prosíte si to s cestovinami?
Θ--τ- --λ--ε--ε ζ-μ---κ-;
Θ_ τ_ θ_____ μ_ ζ________
Θ- τ- θ-λ-τ- μ- ζ-μ-ρ-κ-;
-------------------------
Θα το θέλατε με ζυμαρικα;
0
T-a-to t--la-e m--zyma-ik-?
T__ t_ t______ m_ z________
T-a t- t-é-a-e m- z-m-r-k-?
---------------------------
Tha to thélate me zymarika?
Prosíte si to s cestovinami?
Θα το θέλατε με ζυμαρικα;
Tha to thélate me zymarika?
Prosíte si to so zemiakmi?
Θ- -- ---ατ- με-πα--τ--;
Θ_ τ_ θ_____ μ_ π_______
Θ- τ- θ-λ-τ- μ- π-τ-τ-ς-
------------------------
Θα το θέλατε με πατάτες;
0
T-a t--t------ -e-p-t-te-?
T__ t_ t______ m_ p_______
T-a t- t-é-a-e m- p-t-t-s-
--------------------------
Tha to thélate me patátes?
Prosíte si to so zemiakmi?
Θα το θέλατε με πατάτες;
Tha to thélate me patátes?
To mi nechutí.
Α-τ- η ---ση--ε- --υ --έσε-.
Α___ η γ____ δ__ μ__ α______
Α-τ- η γ-ύ-η δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή η γεύση δεν μου αρέσει.
0
Aut--- -eúsē de- --u-------.
A___ ē g____ d__ m__ a______
A-t- ē g-ú-ē d-n m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ ē geúsē den mou arései.
To mi nechutí.
Αυτή η γεύση δεν μου αρέσει.
Autḗ ē geúsē den mou arései.
Jedlo je studené.
Το-φ----ό -ί--ι -ρύ-.
Τ_ φ_____ ε____ κ____
Τ- φ-γ-τ- ε-ν-ι κ-ύ-.
---------------------
Το φαγητό είναι κρύο.
0
To-p-a-ēt---ína---r-o.
T_ p______ e____ k____
T- p-a-ē-ó e-n-i k-ý-.
----------------------
To phagētó eínai krýo.
Jedlo je studené.
Το φαγητό είναι κρύο.
To phagētó eínai krýo.
To som si neobjednal.
Αυ-- δ-- ---π-ρ-γγειλ-.
Α___ δ__ τ_ π__________
Α-τ- δ-ν τ- π-ρ-γ-ε-λ-.
-----------------------
Αυτό δεν το παρήγγειλα.
0
A-t- --n-t- --rḗn-ei--.
A___ d__ t_ p__________
A-t- d-n t- p-r-n-e-l-.
-----------------------
Autó den to parḗngeila.
To som si neobjednal.
Αυτό δεν το παρήγγειλα.
Autó den to parḗngeila.