Vidíš tamtú vežu?
-----ج ر- ---ا -ی--ن-؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
â- -o---râ----â-m-b---?
â_ b___ r_ â___ m______
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
Vidíš tamtú vežu?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
Vidíš tamten vrch?
آن-----را----- -ی-ی--؟
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â- --h-----n---mi--n-?
â_ k__ r_ â___ m______
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
Vidíš tamten vrch?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
Vidíš tamtú dedinu?
آ- ده----------ا -ی-ب-نی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
â- ----k-d- râ-ânj- mibini?
â_ d_______ r_ â___ m______
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Vidíš tamtú dedinu?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
Vidíš tamtú rieku?
آ-----خا-- ---آ-جا م--ین--
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â--r---khân--râ ------i-i-i?
â_ r________ r_ â___ m______
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Vidíš tamtú rieku?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
Vidíš tamten most?
آن-پل-ر- آ--- م-ب---؟
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â---ol râ â----mibi--?
â_ p__ r_ â___ m______
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
Vidíš tamten most?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
Vidíš tamto jazero?
آ--د-ی-چه ر--آنجا-می-ب---؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân d-r-â--h- r----j- mibini?
â_ d________ r_ â___ m______
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Vidíš tamto jazero?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
Tamten vták sa mi páči.
-ن ا---- ----ه-خو-- -ی--ید-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma---- ân -ara--e k-o-h------ây-d.
m__ a_ â_ p______ k______ m_______
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
Tamten vták sa mi páči.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
Tamten strom sa mi páči.
از -ن--رخت-خو-- میآ-د-
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az â- --r-kh- ---s-am m-----d.
a_ â_ d______ k______ m_______
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
Tamten strom sa mi páči.
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
Tamten kameň sa mi páči.
-ز-این --گ---شم ----د.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az--n --ng--hos--m ----ya-.
a_ i_ s___ k______ m_______
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
Tamten kameň sa mi páči.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
Tamten park sa mi páči.
-ز--ن-پارک --شم-می-ی-.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a---n--â-k--hos--- -i-âya-.
a_ â_ p___ k______ m_______
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
Tamten park sa mi páči.
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
Tamtá záhrada sa mi páči.
-- -- با--خو-م می-ید.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
az-â--bâgh k-o--a- -i-â-ad.
a_ â_ b___ k______ m_______
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Tamtá záhrada sa mi páči.
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
Tamten kvet sa mi páči.
-ز --ن -ل---شم می--د.
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- -- -o- ---s--- m------.
a_ i_ g__ k______ m_______
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
Tamten kvet sa mi páči.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
Páči sa mi to.
به-ن-- م---ن----اس--
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
b------r- --n ân-zib-s-.
b_ n_____ m__ â_ z______
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
Páči sa mi to.
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
Je to zaujímavé.
-ه نظر -ن--- --ل- اس--
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b- na-a-- ----â--j-l-b-as-.
b_ n_____ m__ â_ j____ a___
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
Je to zaujímavé.
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
Je to nádherné.
-- --ر م- آ- بسی----یب----
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b--n-zare---n--n --s--â---i-â--.
b_ n_____ m__ â_ b______ z______
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Je to nádherné.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
Je to škaredé.
ب- نظر--ن--ن--ش---س-.
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
b- -a-ar--m-- â- zes-t-as-.
b_ n_____ m__ â_ z____ a___
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
Je to škaredé.
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
Je to nudné.
-- -ظ- -ن---- ک-ن-- ا---
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be-na-ar- man -n--e--l-k-nand- -st.
b_ n_____ m__ â_ k____ k______ a___
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
Je to nudné.
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
Je to hrozné.
به --ر م--وحشت-اک ا-ت.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be -azar- -an ân v---s-----k---t.
b_ n_____ m__ â_ v__________ a___
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
Je to hrozné.
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.