Jezikovni vodič

sl Pri zdravniku   »   nl Bij de dokter

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

Pri zdravniku

57 [zevenenvijftig]

Bij de dokter

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Naročen(a) sem pri zdravniku. I---eb-een a-s-ra-k b-- de----te-. I_ h__ e__ a_______ b__ d_ d______ I- h-b e-n a-s-r-a- b-j d- d-k-e-. ---------------------------------- Ik heb een afspraak bij de dokter. 0
Naročen(a) sem ob desetih. I--h-- o- ---n u-r-(-- -c----ds) e-n afspra-k. I_ h__ o_ t___ u__ (__ o________ e__ a________ I- h-b o- t-e- u-r (-s o-h-e-d-) e-n a-s-r-a-. ---------------------------------------------- Ik heb om tien uur (’s ochtends) een afspraak. 0
Kako vam je ime? W-t-is uw -a-m? W__ i_ u_ n____ W-t i- u- n-a-? --------------- Wat is uw naam? 0
Prosim usedite se v čakalnico. Wilt - -- -- w--h---mer--l---- --m--? W___ u i_ d_ w_________ p_____ n_____ W-l- u i- d- w-c-t-a-e- p-a-t- n-m-n- ------------------------------------- Wilt u in de wachtkamer plaats nemen? 0
Zdravnik pride takoj. De -okter---m--------a--. D_ d_____ k___ e_ z_ a___ D- d-k-e- k-m- e- z- a-n- ------------------------- De dokter komt er zo aan. 0
Kje ste zavarovani? B-j we--e-v--zek-r-ng--a-tsc--p----be-- - ver---e-d? B__ w____ v_______________________ b___ u v_________ B-j w-l-e v-r-e-e-i-g-m-a-s-h-p-i- b-n- u v-r-e-e-d- ---------------------------------------------------- Bij welke verzekeringsmaatschappij bent u verzekerd? 0
Kaj lahko storim za vas? W-t ka--ik -o---- do-n? W__ k__ i_ v___ u d____ W-t k-n i- v-o- u d-e-? ----------------------- Wat kan ik voor u doen? 0
Vas boli? Čutite bolečine? H---- u pij-? H____ u p____ H-e-t u p-j-? ------------- Heeft u pijn? 0
Kje vas boli? Wa-- doe---et z-e-? W___ d___ h__ z____ W-a- d-e- h-t z-e-? ------------------- Waar doet het zeer? 0
Stalno me boli hrbet. I---e--al-ij--rug-i--. I_ h__ a_____ r_______ I- h-b a-t-j- r-g-i-n- ---------------------- Ik heb altijd rugpijn. 0
Pogosto me boli glava. I----b-v--k---o-d--j-. I_ h__ v___ h_________ I- h-b v-a- h-o-d-i-n- ---------------------- Ik heb vaak hoofdpijn. 0
Včasih me boli trebuh. Ik -eb -f ---to--bu-k-i--. I_ h__ a_ e_ t__ b________ I- h-b a- e- t-e b-i-p-j-. -------------------------- Ik heb af en toe buikpijn. 0
Prosim slecite se do pasu! K--t-- ---h-md-u--t-e-k--? K___ u u_ h___ u__________ K-n- u u- h-m- u-t-r-k-e-? -------------------------- Kunt u uw hemd uittrekken? 0
Uležite se, prosim, na ležalnik. G-a- - als-ublie----p--- o---r-oeks--f---l--g--! G___ u a__________ o_ d_ o______________ l______ G-a- u a-s-u-l-e-t o- d- o-d-r-o-k-t-f-l l-g-e-! ------------------------------------------------ Gaat u alstublieft op de onderzoekstafel liggen! 0
Krvni tlak je v redu. Uw-bl--d-ruk -- -n---de. U_ b________ i_ i_ o____ U- b-o-d-r-k i- i- o-d-. ------------------------ Uw bloeddruk is in orde. 0
Dal(a) vam bom injekcijo. I---e-f - --- i-j----e. I_ g___ u e__ i________ I- g-e- u e-n i-j-c-i-. ----------------------- Ik geef u een injectie. 0
Dal(a) vam bom tablete. I--s--ri-f-u -ille- v--r. I_ s______ u p_____ v____ I- s-h-i-f u p-l-e- v-o-. ------------------------- Ik schrijf u pillen voor. 0
Dal(a) vam bom recept za v lekarno. Ik-g----u een-r-c-pt voor ----p-the-k. I_ g___ u e__ r_____ v___ d_ a________ I- g-e- u e-n r-c-p- v-o- d- a-o-h-e-. -------------------------------------- Ik geef u een recept voor de apotheek. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -