Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   nl iets verklaren 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Waar-m b---je-niet --kom-n? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Ik -as---e-. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ik-be----et -ekom--,----a--i--z-ek ---. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Zakaj ona ni prišla? W--r-m -s-z-----t-ge-omen? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Bila je utrujena. Ze-wa-----. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ze -s n--- -e---e-----d---ze-m---w-s. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Zakaj on ni prišel? Waa--m--s--ij----t ---o---? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Ni mu bilo do tega. H---h-- g--- zi-. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. Hij is-nie- g--o---- --d-t hi--gee- ----ha-. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Zakaj niste prišli? Waarom-zi-n--u-----niet-g--om-n? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Pokvarjen avto imamo. Onze---t--i---apo-. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. W---z--- -i----e--m-n--omda--o-----u-o k-p-----. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Wa-rom -i-- di- -e--en --e--g-ko-en? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Zamudili so vlak. Z-j -e---- -e-t-e-- ge-i-t. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Z-j-zi----i-t g-kom-n- o-d-t -e de----i--gemi---he-be-. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa--o---en j- --et-g-k----? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Nisem smel(a). Ik-mo----ni--. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. I---e- nie---ekomen---m--t i- niet m----. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -