Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   nl iets verklaren 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? W----- -en--e---et --k-men? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) I- --s---ek. I_ w__ z____ I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ik --n---e- -ek-me-, o-d-- -k zie- w-s. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ z___ w___ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Zakaj ona ni prišla? W--rom-i-------et--------? W_____ i_ z_ n___ g_______ W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Bila je utrujena. Ze-wa- mo-. Z_ w__ m___ Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Z- is----- -e---e----m-a- ze -o---a-. Z_ i_ n___ g_______ o____ z_ m__ w___ Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Zakaj on ni prišel? W--r----s --j-n-e- g---m-n? W_____ i_ h__ n___ g_______ W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Ni mu bilo do tega. H-- ha---e-n----. H__ h__ g___ z___ H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. H---i------ ----m-n--om-a----j gee- ------d. H__ i_ n___ g_______ o____ h__ g___ z__ h___ H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Zakaj niste prišli? W-a-o- zijn--ulli--n----geko--n? W_____ z___ j_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Pokvarjen avto imamo. O-ze au---is-ka-ot. O___ a___ i_ k_____ O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Wi- -ijn n--t gek-m-n, o-da--onze-aut- ka----is. W__ z___ n___ g_______ o____ o___ a___ k____ i__ W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Zakaj ljudje niso prišli? W--ro- -ij----e -ens-n-ni-t-gekome-? W_____ z___ d__ m_____ n___ g_______ W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Zamudili so vlak. Zi--h--be- ----r--- g---st. Z__ h_____ d_ t____ g______ Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Z----i-n ni-- -e-ome-,--m-at ze -e tr-in -e-ist --bbe-. Z__ z___ n___ g_______ o____ z_ d_ t____ g_____ h______ Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Waarom -e- -- -ie---ek--e-? W_____ b__ j_ n___ g_______ W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Nisem smel(a). Ik --c-t-ni--. I_ m____ n____ I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. I--be--nie---e-o--n- --da- -k-n-----oc--. I_ b__ n___ g_______ o____ i_ n___ m_____ I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -