Jezikovni vodič

sl Taksi   »   nl In de taxi

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [achtendertig]

In de taxi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Kunt - e---t-x---e--e-l--? K___ u e__ t___ b_________ K-n- u e-n t-x- b-s-e-l-n- -------------------------- Kunt u een taxi bestellen? 0
Koliko stane prevoz do železniške postaje? Ho--eel--o-t---- --ar het s--ti--? H______ k___ h__ n___ h__ s_______ H-e-e-l k-s- h-t n-a- h-t s-a-i-n- ---------------------------------- Hoeveel kost het naar het station? 0
Koliko stane prevoz do letališča? H-eve---k-----e--n--r d---uch-----n? H______ k___ h__ n___ d_ l__________ H-e-e-l k-s- h-t n-a- d- l-c-t-a-e-? ------------------------------------ Hoeveel kost het naar de luchthaven? 0
Prosim naravnost. R--ht-o-r al-tu-lief-. R________ a___________ R-c-t-o-r a-s-u-l-e-t- ---------------------- Rechtdoor alstublieft. 0
Prosim tukaj na desno. H--r-n-a---echts--a-s--bl--ft. H___ n___ r______ a___________ H-e- n-a- r-c-t-, a-s-u-l-e-t- ------------------------------ Hier naar rechts, alstublieft. 0
Prosim tam na vogalu na levo. D--r----d- -o---na-r---nk-----s-ub-i-ft. D___ o_ d_ h___ n___ l_____ a___________ D-a- o- d- h-e- n-a- l-n-s- a-s-u-l-e-t- ---------------------------------------- Daar op de hoek naar links, alstublieft. 0
Mudi se mi. Ik-he---a-st. I_ h__ h_____ I- h-b h-a-t- ------------- Ik heb haast. 0
Imam čas. Ik-heb-ti-d. I_ h__ t____ I- h-b t-j-. ------------ Ik heb tijd. 0
Prosim, peljite počasneje. K-n--u---- ---gz-me----j---? K___ u w__ l________ r______ K-n- u w-t l-n-z-m-r r-j-e-? ---------------------------- Kunt u wat langzamer rijden? 0
Tukaj se, prosim, ustavite. S-opt-u-h--r, al-----ie-t. S____ u h____ a___________ S-o-t u h-e-, a-s-u-l-e-t- -------------------------- Stopt u hier, alstublieft. 0
Počakajte, prosim, trenutek. Wac---u---s-ublie-t-----o--nblik. W____ u a__________ e__ o________ W-c-t u a-s-u-l-e-t e-n o-e-b-i-. --------------------------------- Wacht u alstublieft een ogenblik. 0
Takoj bom nazaj. Ik ben zo--e-ug. I_ b__ z_ t_____ I- b-n z- t-r-g- ---------------- Ik ben zo terug. 0
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. Ma- -k een -etaling-be-i--? M__ i_ e__ b_______________ M-g i- e-n b-t-l-n-s-e-i-s- --------------------------- Mag ik een betalingsbewijs? 0
Nimam drobiža. I---eb-g-en k---ng--d. I_ h__ g___ k_________ I- h-b g-e- k-e-n-e-d- ---------------------- Ik heb geen kleingeld. 0
V redu, ostanek je za vas. L-at-ma-r -i-t-n- -e---s--is --o--u. L___ m___ z______ d_ r___ i_ v___ u_ L-a- m-a- z-t-e-, d- r-s- i- v-o- u- ------------------------------------ Laat maar zitten, de rest is voor u. 0
Peljite me na ta naslov. Kun--u----naar --t ad-----ren---? K___ u m_ n___ d__ a____ b_______ K-n- u m- n-a- d-t a-r-s b-e-g-n- --------------------------------- Kunt u me naar dit adres brengen? 0
Peljite me do mojega hotela. K-nt-- -- naar mi---h-te---r----n? K___ u m_ n___ m___ h____ b_______ K-n- u m- n-a- m-j- h-t-l b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar mijn hotel brengen? 0
Peljite me na obalo. Ku-t - -e -aar -e- st---- --e---n? K___ u m_ n___ h__ s_____ b_______ K-n- u m- n-a- h-t s-r-n- b-e-g-n- ---------------------------------- Kunt u me naar het strand brengen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -