Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
očala de---il d_ b___ d- b-i- ------- de bril 0
Pozabil je svoja očala. H-j -s zi-n b-il ve-ge---. H__ i_ z___ b___ v________ H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Kje neki ima svoja očala? W--r----t -i-- b-il ---? W___ l___ z___ b___ d___ W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
ura de----k d_ k___ d- k-o- ------- de klok 0
Njegova ura je pokvarjena. Zi-- hor-og---s k-pot. Z___ h______ i_ k_____ Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
Ura visi na steni. D- -lok --ng----n de-m-ur. D_ k___ h____ a__ d_ m____ D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
potni list he--pa--oort h__ p_______ h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
On je izgubil svoj potni list. H----s -ijn--a--oo-t-----or-n. H__ i_ z___ p_______ v________ H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Le kje ima svoj potni list? W--- ----t h-j--i-- pasp-ort --n? W___ h____ h__ z___ p_______ d___ W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
oni – njihov z---– hun z__ – h__ z-j – h-n --------- zij – hun 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. D- -inder---kunne- hu--o-d-rs--i-- v-n-e-. D_ k_______ k_____ h__ o_____ n___ v______ D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Ma-r--aa- k-me- hu-----ers -l-aa-! M___ d___ k____ h__ o_____ a_ a___ M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
vi – vaš u ---w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? H---wa--uw---is, --n--r M-l-e-? H__ w__ u_ r____ m_____ M______ H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? Waar-is--w---o--,-m-n-er-M--ler? W___ i_ u_ v_____ m_____ M______ W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
ona – njen u----w u – u_ u – u- ------ u – uw 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Ho- --s -w -eis, mevr--w S--m---? H__ w__ u_ r____ m______ S_______ H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? W-ar ---u--man- -ev--uw S-h--d-? W___ i_ u_ m___ m______ S_______ W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -