Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   nl Op het vliegveld

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene. Ik--il --aa--e-- vl--ht-n-a- At--ne bo--en. Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. I- w-l g-a-g e-n v-u-h- n-a- A-h-n- b-e-e-. ------------------------------------------- Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken. 0
Ali je to neposreden let? Is---t---- d---c-e--lu--t? Is dat een directe vlucht? I- d-t e-n d-r-c-e v-u-h-? -------------------------- Is dat een directe vlucht? 0
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. E-n p-aa-s b-----t -a--,-a---ubli--t, nie--r---rs. Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. E-n p-a-t- b-j h-t r-a-, a-s-u-l-e-t- n-e---o-e-s- -------------------------------------------------- Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers. 0
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Ik-w-l ----- mi-n-r-s-----i-- ----stigen. Ik wil graag mijn reservering bevestigen. I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g b-v-s-i-e-. ----------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering bevestigen. 0
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo. Ik---- -r-----ijn -es----r--g a--ul-ren. Ik wil graag mijn reservering annuleren. I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g a-n-l-r-n- ---------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering annuleren. 0
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo. I----- g--a- -i-n ---erv---n- ----eke-. Ik wil graag mijn reservering omboeken. I- w-l g-a-g m-j- r-s-r-e-i-g o-b-e-e-. --------------------------------------- Ik wil graag mijn reservering omboeken. 0
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? Wa-n-e---aat het vol-end- -o-s--l-na-r--om-? Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? W-n-e-r g-a- h-t v-l-e-d- t-e-t-l n-a- R-m-? -------------------------------------------- Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome? 0
Sta še prosta dva mesta? Z--- er nog---ee -la--se----ij? Zijn er nog twee plaatsen vrij? Z-j- e- n-g t-e- p-a-t-e- v-i-? ------------------------------- Zijn er nog twee plaatsen vrij? 0
Ne, imamo le še eno prosto mesto. N--- -i- ----e- n-- maa----- -l-a---vrij. Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. N-e- w-j h-b-e- n-g m-a- é-n p-a-t- v-i-. ----------------------------------------- Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij. 0
Kdaj pristanemo? W-nneer la-d-n we? Wanneer landen we? W-n-e-r l-n-e- w-? ------------------ Wanneer landen we? 0
Kdaj bomo tam? W-n-ee--zij- -e--r? Wanneer zijn we er? W-n-e-r z-j- w- e-? ------------------- Wanneer zijn we er? 0
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? W-n-eer r--dt e- e-- b-- na---he- -e--r---va--d- s-ad? Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? W-n-e-r r-j-t e- e-n b-s n-a- h-t c-n-r-m v-n d- s-a-? ------------------------------------------------------ Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad? 0
Je to vaš kovček? I- --- uw -off-r? Is dat uw koffer? I- d-t u- k-f-e-? ----------------- Is dat uw koffer? 0
Je to vaša torba? I- --t-----as? Is dat uw tas? I- d-t u- t-s- -------------- Is dat uw tas? 0
Je to vaša prtljaga? I----- ----ag-ge? Is dat uw bagage? I- d-t u- b-g-g-? ----------------- Is dat uw bagage? 0
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? H----e- ba---e m-g-ik --e---en? Hoeveel bagage mag ik meenemen? H-e-e-l b-g-g- m-g i- m-e-e-e-? ------------------------------- Hoeveel bagage mag ik meenemen? 0
Dvajset kilogramov. T-i-t-g-kil-. Twintig kilo. T-i-t-g k-l-. ------------- Twintig kilo. 0
Kaj, samo dvajset kilogramov? Wa-, -aa----in-i--k-lo? Wat, maar twintig kilo? W-t- m-a- t-i-t-g k-l-? ----------------------- Wat, maar twintig kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -