Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   nl Afspraak

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [vierentwintig]

Afspraak

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? He---- d--b-- ge--s-? H__ j_ d_ b__ g______ H-b j- d- b-s g-m-s-? --------------------- Heb je de bus gemist? 0
Pol ure sem te čakal(a). Ik--eb-ee- hal- --- o--j----wa--t. I_ h__ e__ h___ u__ o_ j_ g_______ I- h-b e-n h-l- u-r o- j- g-w-c-t- ---------------------------------- Ik heb een half uur op je gewacht. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? Heb-----een-mo----e ---------b-j --? H__ j_ g___ m______ t_______ b__ j__ H-b j- g-e- m-b-e-e t-l-f-o- b-j j-? ------------------------------------ Heb je geen mobiele telefoon bij je? 0
Bodi naslednjič točen / točna! W-es ----e--e -e-- -p----d! W___ v_______ k___ o_ t____ W-e- v-l-e-d- k-e- o- t-j-! --------------------------- Wees volgende keer op tijd! 0
Vzemi naslednjič taksi! Nee---- --lg---e --er een--a--! N___ d_ v_______ k___ e__ t____ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n t-x-! ------------------------------- Neem de volgende keer een taxi! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! N--m de--ol--nde-k--r een pa--pl- mee! N___ d_ v_______ k___ e__ p______ m___ N-e- d- v-l-e-d- k-e- e-n p-r-p-u m-e- -------------------------------------- Neem de volgende keer een paraplu mee! 0
Jutri imam prosto. Morg-- -e- -- -r--. M_____ b__ i_ v____ M-r-e- b-n i- v-i-. ------------------- Morgen ben ik vrij. 0
Ali se dobiva jutri? Zu--en--- -or-en-afs-r-ken? Z_____ w_ m_____ a_________ Z-l-e- w- m-r-e- a-s-r-k-n- --------------------------- Zullen we morgen afspreken? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. He--spi-- ----ma-- -or-en-l--t-me -iet. H__ s____ m__ m___ m_____ l___ m_ n____ H-t s-i-t m-, m-a- m-r-e- l-k- m- n-e-. --------------------------------------- Het spijt me, maar morgen lukt me niet. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? H-- j--al p-an----vo-- ----wee-e-d? H__ j_ a_ p______ v___ d__ w_______ H-b j- a- p-a-n-n v-o- d-t w-e-e-d- ----------------------------------- Heb je al plannen voor dit weekend? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? Of--eb ------iet- ----s-----n? O_ h__ j_ a_ i___ a___________ O- h-b j- a- i-t- a-g-s-r-k-n- ------------------------------ Of heb je al iets afgesproken? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. I- -te- v-or---- we--n-h-t--e--en- af-p--k--. I_ s___ v___ d__ w_ i_ h__ w______ a_________ I- s-e- v-o- d-t w- i- h-t w-e-e-d a-s-r-k-n- --------------------------------------------- Ik stel voor dat we in het weekend afspreken. 0
Bi imeli (imela) piknik? Z--l-- we gaa--p-cknic-e-? Z_____ w_ g___ p__________ Z-l-e- w- g-a- p-c-n-c-e-? -------------------------- Zullen we gaan picknicken? 0
Bi šli (šla) na plažo? Z---en -e---a- -et -t-a-d-ga-n? Z_____ w_ n___ h__ s_____ g____ Z-l-e- w- n-a- h-t s-r-n- g-a-? ------------------------------- Zullen we naar het strand gaan? 0
Bi šli (šla) v hribe? Zul--n we--a-r--- ber-e--ga-n? Z_____ w_ n___ d_ b_____ g____ Z-l-e- w- n-a- d- b-r-e- g-a-? ------------------------------ Zullen we naar de bergen gaan? 0
Prišel bom pote v pisarno. Ik --m-j- -p-k---o-r ---al-n. I_ k__ j_ o_ k______ o_______ I- k-m j- o- k-n-o-r o-h-l-n- ----------------------------- Ik kom je op kantoor ophalen. 0
Prišel bom pote na dom. Ik k-m--- t-ui- o-ha-e-. I_ k__ j_ t____ o_______ I- k-m j- t-u-s o-h-l-n- ------------------------ Ik kom je thuis ophalen. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. I--k---je--- d- b------e o----e-. I_ k__ j_ o_ d_ b_______ o_______ I- k-m j- o- d- b-s-a-t- o-h-l-n- --------------------------------- Ik kom je op de bushalte ophalen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -