Jezikovni vodič

sl Šport   »   nl Sport / Fitness

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? S--rt-ji-? S____ j___ S-o-t j-j- ---------- Sport jij? 0
Ja, moram se gibati. Ja, -k mo-t be-eg-n. J__ i_ m___ b_______ J-, i- m-e- b-w-g-n- -------------------- Ja, ik moet bewegen. 0
Hodim v športno društvo. I---- n--r ----s--r-s-----. I_ g_ n___ e__ s___________ I- g- n-a- e-n s-o-t-c-o-l- --------------------------- Ik ga naar een sportschool. 0
Igramo nogomet. W--s--len--o--b-l. W_ s_____ v_______ W- s-e-e- v-e-b-l- ------------------ We spelen voetbal. 0
Včasih plavamo. W---w--m-n-a- e- t-e. W_ z______ a_ e_ t___ W- z-e-m-n a- e- t-e- --------------------- We zwemmen af en toe. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. Of ----ie--e-. O_ w_ f_______ O- w- f-e-s-n- -------------- Of we fietsen. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. E---s-ee- -oet-al-ta------n on-- ----. E_ i_ e__ v_____________ i_ o___ s____ E- i- e-n v-e-b-l-t-d-o- i- o-z- s-a-. -------------------------------------- Er is een voetbalstadion in onze stad. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Er -s-o-k-e---zw---a- -et--au--. E_ i_ o__ e__ z______ m__ s_____ E- i- o-k e-n z-e-b-d m-t s-u-a- -------------------------------- Er is ook een zwembad met sauna. 0
In imamo igrišče za golf. E- e-- g-l--a-n. E_ e__ g________ E- e-n g-l-b-a-. ---------------- En een golfbaan. 0
Kaj je na televiziji? W-- i- -r--- t--e-is-e? W__ i_ e_ o_ t_________ W-t i- e- o- t-l-v-s-e- ----------------------- Wat is er op televisie? 0
Pravkar je nogometna tekma. E- -s-mom---eel--e- voet-----dst-ijd aa- -e --n-. E_ i_ m________ e__ v_______________ a__ d_ g____ E- i- m-m-n-e-l e-n v-e-b-l-e-s-r-j- a-n d- g-n-. ------------------------------------------------- Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Het Dui-se--l--a--sp--------en he--E-g-l-e. H__ D_____ e_____ s_____ t____ h__ E_______ H-t D-i-s- e-f-a- s-e-l- t-g-n h-t E-g-l-e- ------------------------------------------- Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse. 0
Kdo bo zmagal? Wie----er --n he--wi-n-n? W__ i_ e_ a__ h__ w______ W-e i- e- a-n h-t w-n-e-? ------------------------- Wie is er aan het winnen? 0
Nimam pojma. Ik---b g-en -d-e. I_ h__ g___ i____ I- h-b g-e- i-e-. ----------------- Ik heb geen idee. 0
Trenutno je neodločeno. Mo-en-e----pe-e- ze-g-li--. M________ s_____ z_ g______ M-m-n-e-l s-e-e- z- g-l-j-. --------------------------- Momenteel spelen ze gelijk. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. De -ch-ids---h------m----t -el--ë. D_ s_____________ k___ u__ B______ D- s-h-i-s-e-h-e- k-m- u-t B-l-i-. ---------------------------------- De scheidsrechter komt uit België. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. D-t--- --n-str---ch-p. D__ i_ e__ s__________ D-t i- e-n s-r-f-c-o-. ---------------------- Dit is een strafschop. 0
Gol! Ena proti nič! G-a-! Ee-------! G____ E__ – n___ G-a-! E-n – n-l- ---------------- Goal! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -