Jezikovni vodič

sl V diskoteki   »   nl In de discotheek

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

V diskoteki

46 [zesenveertig]

In de discotheek

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Je to mesto prosto? I- de----la-t- -r--? I_ d___ p_____ v____ I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
Lahko prisedem? Ma- -- -ij u---me----tt-n? M__ i_ b__ u k____ z______ M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
Lahko. G--ag. G_____ G-a-g- ------ Graag. 0
Kakšna se vam zdi glasba? H-- -in-- ---i- m--ie-? H__ v____ u d__ m______ H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
Malo preglasna je. Ee---ee----t- ha-d. E__ b_____ t_ h____ E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
Vendar igra bend čisto v redu. M-ar-de -and-spee-t heel g---. M___ d_ b___ s_____ h___ g____ M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
Ali ste pogosto tukaj? Ko---u v---r-h-e-? K___ u v____ h____ K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
Ne, prvič sem tukaj. Ne-- d-t-is-d- e------ke-r. N___ d__ i_ d_ e_____ k____ N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
Še nikoli nisem bil(a) tu. I----n--i-r n-- -o-it --w---t. I_ b__ h___ n__ n____ g_______ I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
Ali plešete? Da-----? D____ u_ D-n-t u- -------- Danst u? 0
Morda pozneje. L-te- mi-sch-e-. L____ m_________ L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
Ne znam ravno dobro plesati. I- -------t zo goe- --n-e-. I_ k__ n___ z_ g___ d______ I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
To je čisto enostavno. D---is he-l ee--oudig. D__ i_ h___ e_________ D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
Pokažem vam. Ik -a-t--e--u-z-en. I_ l___ h__ u z____ I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
Ne, rajši kdaj drugič. N--,-li--e--een---de---k---. N___ l_____ e__ a_____ k____ N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
Ali na koga čakate? Wac---u o---em-nd? W____ u o_ i______ W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
Da, na prijatelja (na fanta). Ja- op -i-n---ie--. J__ o_ m___ v______ J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
Evo ga, tam prihaja! D-ar ---t-h-- n-t----! D___ k___ h__ n__ a___ D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -