Jezikovni vodič

sl Orientacija   »   ro Orientare

41 [enainštirideset]

Orientacija

Orientacija

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina romunščina Igraj Več
Kje je turistični urad? Un-- -s---bi--u- -e ---o-m-ţ-- p-ntr- -uriş-i? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Ali imate zame kakšen zemljevid mesta? A-e-i --ntru m-ne-o---r---a --a--l-i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Ali je možno tukaj rezervirati hotelsko sobo? S- p-ate---z-rva a-c- - --mer- -- --t--? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Kje je stari del mesta? Un-e e-t--c-n--ul i---ric? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Kje je stolnica? Un---es---dom--? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Kje je muzej? U-d- est- -u----? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Kje se lahko kupi znamke? D- un-e -e p---c--p-ra timbr- p-ş-a--? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Kje se lahko kupi cvetlice? De-unde s----t-------- ----i? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Kje se lahko kupi vozovnice? De -nde-s- -ot--u-p-ra bilet---e că---o--e? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Kje je pristanišče? Un-- -s-e-p--t-l? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Kje je tržnica? Un-e---te p-aţa? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Kje je grad? Und-----e-cas-elul? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Kdaj se začne ogled mesta z vodnikom? Cân- înc-p--tu------ g-id? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Kdaj se konča ogled mesta z vodnikom? Când-se-ter-ină-t-ru--c- gh-d? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Kako dolgo traja ogled mesta z vodnikom? C---d--ează tu-u---- -h--? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Rad(a) bi nemško govorečega vodnika. Do--s---n -hi---are--orb-şte l---- g--mană. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Rad(a) bi italijansko govorečega vodnika. Dor-----------------v-r--şt- -i--- -ta-i-nă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Rad(a) bi francosko govorečega vodnika. D-r-----n ghi----re----b--te--imba fr-n-e--. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -