Jezikovni vodič

sl Šport   »   ru Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Т- за-и---шь-я---о--ом? Т_ з__________ с_______ Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
T---a-i-a---h-s-- -por-o-? T_ z_____________ s_______ T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Ja, moram se gibati. Д-,-мн- нуж-- д--------. Д__ м__ н____ д_________ Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
Da-------u-hn---v--atʹ-ya. D__ m__ n_____ d__________ D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Hodim v športno društvo. Я -о-у-в спорт-вну- сек--ю. Я х___ в с_________ с______ Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Y- -ho--u --spo--i---y--s-kt-iyu. Y_ k_____ v s__________ s________ Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Igramo nogomet. М--и-р--м-в --тбо-. М_ и_____ в ф______ М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
M--igra--m-v --tb-l. M_ i______ v f______ M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Včasih plavamo. И--г-- мы -л--а--. И_____ м_ п_______ И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I-ogda m--pl--ay-m. I_____ m_ p________ I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
Ali pa se vozimo s kolesi. И-и--ы-к-т---с- -а-ве--с--е-е. И__ м_ к_______ н_ в__________ И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Il- m- -a-a-ems-- na v--os-ped-. I__ m_ k_________ n_ v__________ I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
V našem mestu imamo nogometni stadion. В--аш-м-го--д--е-т--футб-льны- с--д--н. В н____ г_____ е___ ф_________ с_______ В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V-na---m-g--od--y-st- ----o-ʹ-y- s--di-n. V n_____ g_____ y____ f_________ s_______ V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Ес-ь-т---же-б-ссейн с---у-ой. Е___ т__ ж_ б______ с с______ Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Ye-tʹ ta- zhe -a-s----s s--n--. Y____ t__ z__ b______ s s______ Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
In imamo igrišče za golf. И п--щадка дл---ол-ф--то-е -сть. И п_______ д__ г_____ т___ е____ И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I-p--s-----ka-d--- -o-ʹf- to-he-ye-tʹ. I p__________ d___ g_____ t____ y_____ I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Kaj je na televiziji? Чт- -оказыв--т--о--ел-ви--ру? Ч__ п_________ п_ т__________ Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
Ch-- p-k----------- t-----z--u? C___ p__________ p_ t__________ C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
Pravkar je nogometna tekma. К-к-р-з ид-т-футбол-н-й -атч. К__ р__ и___ ф_________ м____ К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
K-k --z-i-ë- f---olʹny-----ch. K__ r__ i___ f_________ m_____ K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Н-м-ы -гр-ют с-а-г-и-ан---. Н____ и_____ с а___________ Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Nemts- -g--yu- s -ng--chan-m-. N_____ i______ s a____________ N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Kdo bo zmagal? К---вы-г---а-т? К__ в__________ К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kt- -y--ry----t? K__ v___________ K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Nimam pojma. П-ня-и-----и---. П______ н_ и____ П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
Po---t-y- -e -m-y-. P________ n_ i_____ P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
Trenutno je neodločeno. По-а-ничья. П___ н_____ П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Poka ------a. P___ n_______ P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Sodnik prihaja iz Belgije. Судья-из Б--ьги-. С____ и_ Б_______ С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
Su-ʹy-------lʹ--i. S_____ i_ B_______ S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Zdaj imamo enajstmetrovko. С--час --де- -дин-адц-ти-етров-й--т-аф-ой. С_____ б____ о__________________ ш________ С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Seyc--- ----t--d-nn--t----metr--yy sh-ra-n--. S______ b____ o___________________ s_________ S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Gol! Ena proti nič! Го-! -дин ---о--! Г___ О___ – н____ Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
G-l- --in ------! G___ O___ – n____ G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -