Jezikovni vodič

sl Na letališču   »   ru В аэропорту

35 [petintrideset]

Na letališču

Na letališču

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Rad(a] bi rezerviral(a) let v Atene. Я х-тел--ы----отела-б---а---ниро-а---р-йс -- А---. Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ р___ д_ А____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-б-о-и-о-а-ь р-й- д- А-и-. -------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 0
Y- ------ -- /-khot-----y--a--o--r-va-ʹ -ey--d--Afin. Y_ k_____ b_ / k______ b_ z____________ r___ d_ A____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-b-o-i-o-a-ʹ r-y- d- A-i-. ----------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
Ali je to neposreden let? Э-о-прям-------? Э__ п_____ р____ Э-о п-я-о- р-й-? ---------------- Это прямой рейс? 0
E-o-p---m-y re-s? E__ p______ r____ E-o p-y-m-y r-y-? ----------------- Eto pryamoy reys?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. Н-кур-щее ----о-у-----, п--алуйст-. Н________ м____ у о____ п__________ Н-к-р-щ-е м-с-о у о-н-, п-ж-л-й-т-. ----------------------------------- Некурящее место у окна, пожалуйста. 0
N--ur-as---eye me-to---o-n-, po-h-l---t-. N_____________ m____ u o____ p___________ N-k-r-a-h-h-y- m-s-o u o-n-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------------- Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
Rad(a] bi potrdil(a) svojo rezervacijo. Я ----- ------о--л- -- по---е-д-----о- бр-нь. Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-ь м-ю б-о-ь- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 0
Y- kho-el -- - k-o--l--b---o-tv--d-tʹ moyu -----. Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- p-d-v-r-i-ʹ m-y- b-o-ʹ- ------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
Rad(a] bi preklical(a) svojo rezervacijo. Я хо-ел б----х--е-а ---а-н-----в-т----ю-бронь. Я х____ б_ / х_____ б_ а___________ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- а-н-л-р-в-т- м-ю б-о-ь- ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 0
Y---h-t----- - -hot-l---- -n-u----vat--m-y- bron-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ a___________ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- a-n-l-r-v-t- m-y- b-o-ʹ- -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
Rad(a] bi spremenil(a) svojo rezervacijo. Я хотел--ы --хот--а -- и--е---- -ою -----. Я х____ б_ / х_____ б_ и_______ м__ б_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- и-м-н-т- м-ю б-о-ь- ------------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 0
Y---hote--by-/ -hot--a b- i---nit- m-y---ronʹ. Y_ k_____ b_ / k______ b_ i_______ m___ b_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- i-m-n-t- m-y- b-o-ʹ- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? К---а ---ета-т след-ющ-й -а---ёт в-Р--? К____ в_______ с________ с______ в Р___ К-г-а в-л-т-е- с-е-у-щ-й с-м-л-т в Р-м- --------------------------------------- Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 0
K-gd- vy---ay---sl--u-ush---y--a--lë- --R--? K____ v________ s____________ s______ v R___ K-g-a v-l-t-y-t s-e-u-u-h-h-y s-m-l-t v R-m- -------------------------------------------- Kogda vyletayet sleduyushchiy samolët v Rim?
Sta še prosta dva mesta? Т-м ещё -----д-- с-ободных--ес--? Т__ е__ е___ д__ с________ м_____ Т-м е-ё е-т- д-а с-о-о-н-х м-с-а- --------------------------------- Там ещё есть два свободных места? 0
T-----s--h- y-stʹ d-- s--b--n-kh-me-t-? T__ y______ y____ d__ s_________ m_____ T-m y-s-c-ë y-s-ʹ d-a s-o-o-n-k- m-s-a- --------------------------------------- Tam yeshchë yestʹ dva svobodnykh mesta?
Ne, imamo le še eno prosto mesto. Не-- - на- --ть-то-ь-о----о-с-обо-ное -е-то. Н___ у н__ е___ т_____ о___ с________ м_____ Н-т- у н-с е-т- т-л-к- о-н- с-о-о-н-е м-с-о- -------------------------------------------- Нет, у нас есть только одно свободное место. 0
Ne-,-u n-s -e--ʹ --lʹko o--- -----dnoy- -es-o. N___ u n__ y____ t_____ o___ s_________ m_____ N-t- u n-s y-s-ʹ t-l-k- o-n- s-o-o-n-y- m-s-o- ---------------------------------------------- Net, u nas yestʹ tolʹko odno svobodnoye mesto.
Kdaj pristanemo? Ког-а-мы--ризе-л-емс-? К____ м_ п____________ К-г-а м- п-и-е-л-е-с-? ---------------------- Когда мы приземляемся? 0
Ko--a my--ri--m-y----s-a? K____ m_ p_______________ K-g-a m- p-i-e-l-a-e-s-a- ------------------------- Kogda my prizemlyayemsya?
Kdaj bomo tam? К-г-- мы-пр--удем? К____ м_ п________ К-г-а м- п-и-у-е-? ------------------ Когда мы прибудем? 0
K---a--y p-i-ude-? K____ m_ p________ K-g-a m- p-i-u-e-? ------------------ Kogda my pribudem?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? К--д--от-р---яется-а--о--- ---ент--горо-а? К____ о___________ а______ в ц____ г______ К-г-а о-п-а-л-е-с- а-т-б-с в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------------------ Когда отправляется автобус в центр города? 0
Ko--a---pr--ly----sya a-to-us-v -s---r-go-oda? K____ o______________ a______ v t_____ g______ K-g-a o-p-a-l-a-e-s-a a-t-b-s v t-e-t- g-r-d-? ---------------------------------------------- Kogda otpravlyayetsya avtobus v tsentr goroda?
Je to vaš kovček? Э-- ------м----? Э__ В__ ч_______ Э-о В-ш ч-м-д-н- ---------------- Это Ваш чемодан? 0
E-o Va-h ---m-d-n? E__ V___ c________ E-o V-s- c-e-o-a-? ------------------ Eto Vash chemodan?
Je to vaša torba? Э-----ша ----а? Э__ В___ с_____ Э-о В-ш- с-м-а- --------------- Это Ваша сумка? 0
Eto--as-a s-mk-? E__ V____ s_____ E-o V-s-a s-m-a- ---------------- Eto Vasha sumka?
Je to vaša prtljaga? Э----аш ---а-? Э__ В__ б_____ Э-о В-ш б-г-ж- -------------- Это Ваш багаж? 0
Et--V--- -agazh? E__ V___ b______ E-o V-s- b-g-z-? ---------------- Eto Vash bagazh?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? Скол----б-га--------у-в---ь-с-с-б-й? С______ б_____ я м___ в____ с с_____ С-о-ь-о б-г-ж- я м-г- в-я-ь с с-б-й- ------------------------------------ Сколько багажа я могу взять с собой? 0
Skolʹk--b-ga--a-y--mo-u-v-y-t--- -o---? S______ b______ y_ m___ v_____ s s_____ S-o-ʹ-o b-g-z-a y- m-g- v-y-t- s s-b-y- --------------------------------------- Skolʹko bagazha ya mogu vzyatʹ s soboy?
Dvajset kilogramov. Д---цать-----гр-м-. Д_______ к_________ Д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------- Двадцать килограмм. 0
Dv-dt-a-ʹ-k-lo--a--. D________ k_________ D-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- -------------------- Dvadtsatʹ kilogramm.
Kaj, samo dvajset kilogramov? Что?-Только---ад-а-----л--р---? Ч___ Т_____ д_______ к_________ Ч-о- Т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-м- ------------------------------- Что? Только двадцать килограмм? 0
Cht-- -------d--dt--t---il-----m? C____ T_____ d________ k_________ C-t-? T-l-k- d-a-t-a-ʹ k-l-g-a-m- --------------------------------- Chto? Tolʹko dvadtsatʹ kilogramm?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -