| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
Э-н----кел----жоксуң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E---g- --lgen jo---ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) |
Ме- -о-уп к-лд-м.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me----ru- k--d-m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
|
| Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) |
М------у- --тк-нды--а-------н--о-м--.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Men---rup-ja--a---k-an -el--- -o-mun.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
|
| Zakaj ona ni prišla? |
Эм------- -л---л-ен-ж-к?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
E--e---ün-a---e-g-n ---?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
|
Zakaj ona ni prišla?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
|
| Bila je utrujena. |
А----рча-а---о-чу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al çar-ag-n-b--ç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
|
Bila je utrujena.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
|
| Ni prišla, ker je bila utrujena. |
А--ч----г--ды-тан-кел-ен-ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al -a--aga----t-n---l-en -ok.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
|
| Zakaj on ni prišel? |
Эм---- а- --лге---ок?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em-e----- --l--- -ok?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
|
Zakaj on ni prišel?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
|
| Ni mu bilo do tega. |
Ан-- ка-ло--у--ок -о-чу.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
An-n k-al--s--jo- bo-ç-.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
Ni mu bilo do tega.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
|
| Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. |
А- к--бей--о--у----ткен- ---н-к--л--су-жо- ----у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A- k-l-e---oy--, -n--e---an-n kaa--o----ok-bol--.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
|
| Zakaj niste prišli? |
Эмн-ге--елг-н ----у-ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E---ge-k--gen-j-k---a-?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
|
Zakaj niste prišli?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
|
| Pokvarjen avto imamo. |
Бизди--а-т---аа-ыз--уз-луп к---ы.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-din a-----aab-z buzu-u---a---.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
Pokvarjen avto imamo.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
|
| Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. |
Унаабы----зулуп к--ганды-та---е--ен жокп-з.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U---b-- buzu--p-k--g--dık--- k----n--o-puz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
|
| Zakaj ljudje niso prišli? |
Э----ү-үн-ад---ар --лг-н----?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-n--üç-----amd----e--e- -o-?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
Zakaj ljudje niso prišli?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
|
| Zamudili so vlak. |
Ал---п--зд--н к-----п --лы-ты.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al---poe----- --çi-----a--şt-.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
Zamudili so vlak.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
|
| Niso prišli, ker so zamudili vlak. |
Поез-де- --чиг-п ----ш--н----ан-к-л--- -а-ыш--.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
P---d--- ke--gi---------n-ı--an-ke--e---alı---.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
|
| Zakaj nisi prišel (prišla)? |
Эм--ге-к-л------к-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-e-----l-e- jo-suŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
|
| Nisem smel(a). |
Ма-а у-укса- -ер----- -ок.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Ma-- -ru-sat-beri--e- j-k.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
|
Nisem smel(a).
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
|
| Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. |
Мен---л-ен -ок-у-,--н-кени ма-а ---к-а- б---лг---жо-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me- ------ -ok-un,-ant------aga------at-b-r--g-- ---.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
|