Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Mi-si ---t--l-t? M____ e_ t______ M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) O-in-k-pe-. O___ k_____ O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) En--u----- ----- ol-n--ip--. E_ t______ k____ o___ k_____ E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Zakaj ona ni prišla? Mi----h-- -i-t-l-u-? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Bila je utrujena. Hä------v----yt. H__ o__ v_______ H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Hän-e- --llu-- -oska -li väs-n-t. H__ e_ t______ k____ o__ v_______ H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Zakaj on ni prišel? Mi--i-----ei---l---? M____ h__ e_ t______ M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ni mu bilo do tega. H-n---ei-hu-i-tanu-. H____ e_ h__________ H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. Hä--ei------t------a hänt- ei h-v-ttan--. H__ e_ t______ k____ h____ e_ h__________ H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Zakaj niste prišli? Miks- -e---t- t--le-t? M____ t_ e___ t_______ M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Pokvarjen avto imamo. Aut--m- o----kki. A______ o_ r_____ A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Me----- --lleet,---s----e-----autom-- -- ----i. M_ e___ t_______ k____ m_____ a______ o_ r_____ M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Zakaj ljudje niso prišli? M-k-i i--ise- e--ä- tullee-? M____ i______ e____ t_______ M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Zamudili so vlak. H- --ö-äs-y-vä--jun----. H_ m___________ j_______ H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. He ei-ät t--l--t--ko--a--y-h-s-yivä- --n--ta. H_ e____ t_______ k____ m___________ j_______ H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Miksi ---ä ---t-l-ut? M____ s___ e_ t______ M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Nisem smel(a). En--aanu- lu---. E_ s_____ l_____ E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. M--- ---t--l-t, ko--a e--s-a--t-lu-a-. M___ e_ t______ k____ e_ s_____ l_____ M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -