Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? P-----e-voc- não v-io? Por que você não veio? P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Eu ---a-- -o-nt-. Eu estava doente. E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) E---ão --m-por-ue--st--- d--nte. Eu não vim porque estava doente. E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Zakaj ona ni prišla? Po--q-e e-a-não -ei-? Por que ela não veio? P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
Bila je utrujena. E---e--a---com s-n-. Ela estava com sono. E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. E-a n-o -e-----rq-- -s--va--om-s---. Ela não veio porque estava com sono. E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
Zakaj on ni prišel? Por q-e -le nã----io? Por que ele não veio? P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
Ni mu bilo do tega. El- não -s-a-a co- vont-de. Ele não estava com vontade. E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. E----ã- v-io-p-rq-e------s---------------e. Ele não veio porque não estava com vontade. E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Zakaj niste prišli? P---q-- -o-ês --- -ier-m? Por que vocês não vieram? P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
Pokvarjen avto imamo. O----so----r- ---bro-. O nosso carro quebrou. O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Nós -ã--vi-m---por--e --nos---c-rro----b-o-. Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Por-q-e-é --- -- pess----não---era-? Por que é que as pessoas não vieram? P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
Zamudili so vlak. El-s-pe----a--- --e--. Elas perderam o trem . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. E--- não v---a--por-u- -e-de--m o --e- . Elas não vieram porque perderam o trem . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Po--que -ue vo-ê---------? Por que que você não veio? P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
Nisem smel(a). Não----e. Não pude. N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Eu não ----p-r-u- --- ---e. Eu não vim porque não pude. E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -