i madh dhe i vogёl
ప--్ద-ి మర-య- --న్న-ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P-dd-di m-ri-u ci-na-i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
i madh dhe i vogёl
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
Elefanti ёshtё i madh.
ఏ--గు---ద--గ--ఉ--ుంది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēn-----ed-agā-uṇṭ-ndi
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Elefanti ёshtё i madh.
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
Miu ёshtё i vogёl.
ఎ--క --న్న--గా--ం-ు-ది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-u----inn-dig- uṇ--n-i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
Miu ёshtё i vogёl.
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
i errёt dhe i çelёt
చీ--ి---లు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cīkaṭ-----ugu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
i errёt dhe i çelёt
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
Nata ёshtё e errёt.
ర--్ర- చీక--గ- ఉ---ం-ి
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R---i -īkaṭ-g--u-ṭu-di
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Nata ёshtё e errёt.
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Dita ёshtё me dritё.
పగ-ు-వెల--ు----ెద-ిమ్----ం-ుం-ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Pa-alu----u-u---v-d----'--t--ṭu--i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
Dita ёshtё me dritё.
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
i vjetёr dhe i ri
మ--లి--డ-చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
M----i------u
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
i vjetёr dhe i ri
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
మా--ాతగార--చాలా ముసలి -ారు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā-tāt--ā-- -ā-ā--u-ali vā-u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
Gjyshi ynё ёshtё shumё i vjetёr.
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
70--ళ్ళ -----ం---న--ంక- ప--చ---నే ఉ-్-ారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70 -ḷḷa ---ta- -ya-a-iṅkā --ḍu---ān- u--ā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
Para 70 vjetёsh ai ishte akoma i ri.
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
i bukur dhe i shёmtuar
అ-ద------పి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
A-d-ṁ-kur-pi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
i bukur dhe i shёmtuar
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
Flutura ёshtё e bukur.
సీతా--క---ుక అ--ంగ--ఉంది
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
S---k----i-----a-d-ṅ-- -ndi
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Flutura ёshtё e bukur.
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Merimanga ёshtё e shёmtuar.
స----ు కు--పిగ- ఉం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sāl-ḍ--kurū-ig- -ndi
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
Merimanga ёshtё e shёmtuar.
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
i trashё dhe i hollё
లా-ు-స-్నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Lāv---a---ṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
i trashё dhe i hollё
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
వ-ద-క-లోలు----ే---ద- లావు-- ఉన్--్-ు ల--్క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Van---kil-l- t----ā---- lāvug- u---ṭ-- ---ka
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Njё grua 100 kile ёshtё e shёndoshё.
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
య----కిలోల--త-గ--మొ--ా-ు-సన-నగా ---నట--ు-----క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y------k-lōl- --gē -o-av-ḍ----n---ā -nnaṭ---l--ka
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
Njё burrё 50 kile ёshtё i dobёt.
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
i shtrenjtё dhe i lirё
ఖర-----వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
Khar--u----aka
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
i shtrenjtё dhe i lirё
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
Makina ёshtё e shtrenjtё.
కార- ఖరీ---ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kār- kha--da---di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
Makina ёshtё e shtrenjtё.
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
Gazeta ёshtё e lirё.
సమా----త--ం-చవకై--ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S--ā--rapa-----ca--k--nadi
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
Gazeta ёshtё e lirё.
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi