Рјечник

sr требати – хтети   »   nn trenge - ville

69 [шездесет и девет]

требати – хтети

требати – хтети

69 [sekstini]

trenge - ville

Изаберите како желите да видите превод:   
српски нинорск Игра Више
Ја требам кревет. Eg t-e---e--seng. E_ t____ e_ s____ E- t-e-g e- s-n-. ----------------- Eg treng ei seng. 0
Ја хоћу спавати. Eg vi---o-e. E_ v__ s____ E- v-l s-v-. ------------ Eg vil sove. 0
Има ли овде кревет? Finst --t--- se-g ---? F____ d__ e_ s___ h___ F-n-t d-t e- s-n- h-r- ---------------------- Finst det ei seng her? 0
Ја требам лампу. Eg--r----ei -a-p-. E_ t____ e_ l_____ E- t-e-g e- l-m-e- ------------------ Eg treng ei lampe. 0
Ја хоћу читати. E---i- -es-. E_ v__ l____ E- v-l l-s-. ------------ Eg vil lese. 0
Има ли овде лампа? Fin-t ----e--lampe-he-? F____ d__ e_ l____ h___ F-n-t d-t e- l-m-e h-r- ----------------------- Finst det ei lampe her? 0
Ја требам телефон. E--tre-g e-n --l----. E_ t____ e__ t_______ E- t-e-g e-n t-l-f-n- --------------------- Eg treng ein telefon. 0
Ја желим телефонирати. E- -il r-ng--. E_ v__ r______ E- v-l r-n-j-. -------------- Eg vil ringje. 0
Има ли овде телефон? F-ns--de--e-- --l--on ---? F____ d__ e__ t______ h___ F-n-t d-t e-n t-l-f-n h-r- -------------------------- Finst det ein telefon her? 0
Ја требам једну камеру. Eg t-e-- -it-------. E_ t____ e__ k______ E- t-e-g e-t k-m-r-. -------------------- Eg treng eit kamera. 0
Ја хоћу фотографисати. E- -il-ta --le--. E_ v__ t_ b______ E- v-l t- b-l-t-. ----------------- Eg vil ta bilete. 0
Има ли овде камера? F-nst -e----t---m-ra-h--? F____ d__ e__ k_____ h___ F-n-t d-t e-t k-m-r- h-r- ------------------------- Finst det eit kamera her? 0
Ја требам компјутер. E- -re-g--- d-ta---kin. E_ t____ e_ d__________ E- t-e-g e- d-t-m-s-i-. ----------------------- Eg treng ei datamaskin. 0
Ја хоћу да пошаљем е-маил. Eg v-l send----n----s-. E_ v__ s____ e__ e_____ E- v-l s-n-e e-n e-o-t- ----------------------- Eg vil sende ein epost. 0
Има ли овде компјутер? Fi-----et-e--data---k-----r? F____ d__ e_ d_________ h___ F-n-t d-t e- d-t-m-s-i- h-r- ---------------------------- Finst det ei datamaskin her? 0
Ја требам хемијску оловку. Eg t-e-g -i- -e-n. E_ t____ e__ p____ E- t-e-g e-n p-n-. ------------------ Eg treng ein penn. 0
Ја хоћу да пишем нешто. E- vil skrive ----. E_ v__ s_____ n____ E- v-l s-r-v- n-k-. ------------------- Eg vil skrive noko. 0
Има ли овде лист папира и хемијска оловка? Fi--t-d---e-- ar- og------e-- h--? F____ d__ e__ a__ o_ e__ p___ h___ F-n-t d-t e-t a-k o- e-n p-n- h-r- ---------------------------------- Finst det eit ark og ein penn her? 0

Машински преводи

Особа која жели да јој се преведу текстови мора за то издвојити доста новца. Професионални преводиоци су скупи. Ипак је све важније разумети стране језике. Информатичари и компјутерски лингвисти покушавају да реше овај проблем. Они већ дуже времена раде на проналажењу алата за превођење. У данашње време постоји више таквих програма. Али, квалитет машинских превода није добар. То, разуме се, није кривица програмера. Језици су врло комплексне структуре. Компјутер се, с дурге стране, заснива на простим математичким принципима. Зато и није у стању да увек понуди добар превод. Програм за превођење би морао у целости савладати један језик. Да би то било могуће, информатичари га морају научити бројне речи и правила. Ово је практично немогуће. Компјутеру је ипак лакше да рачуна. За то је одличан. Компјутер је у стању да израчуна које су комбинације честе. Он, на пример препознаје које речи често стоје једна поред друге. За то је потребно да се пуни текстовима на разним језицима. Он на тај начин учи шта је типично за поједине језике. Овај статистички метод ће побољшати аутоматско превођење. Па ипак, компјутери никада неће заменити човека. Када је у питању језик, ни једна машина није у стању да имитира људски мозак. Е зато преводиоци још дуго неће остати без посла. Извесно је да ће у будућности компјутер моћи да преводи једноставне текстове. Песмама, поезији и књижевности, с друге стране, потребан је живи елеменат. Оне зависе од људског осећаја за језик. А тако и треба ...