Рјечник

sr Придеви 3   »   ku Hevalnav 3

80 [осамдесет]

Придеви 3

Придеви 3

80 [heştê]

Hevalnav 3

Изаберите како желите да видите превод:   
српски курдски (курмањи) Игра Више
Она има пса. Ku-ikekî--- he--. K_______ w_ h____ K-ç-k-k- w- h-y-. ----------------- Kuçikekî wê heye. 0
Пас је велик. Ku-i- -e--n e. K____ m____ e_ K-ç-k m-z-n e- -------------- Kuçik mezin e. 0
Она има великог пса. K-ç-kek---ê-y- --z-n---ye. K_______ w_ y_ m____ h____ K-ç-k-k- w- y- m-z-n h-y-. -------------------------- Kuçikekî wê yî mezin heye. 0
Она има кућу. Ma---e--- -ey-. M_____ w_ h____ M-l-k- w- h-y-. --------------- Maleke wê heye. 0
Кућа је мала. M-l-pi-û---. M__ p____ e_ M-l p-ç-k e- ------------ Mal piçûk e. 0
Она има малу кућу. Ma-e-e -ê-ye p-çûk--eye. M_____ w_ y_ p____ h____ M-l-k- w- y- p-ç-k h-y-. ------------------------ Maleke wê ye piçûk heye. 0
Он станује у хотелу. E---i-o-êle---d- -im--e. E_ d_ o______ d_ d______ E- d- o-ê-e-ê d- d-m-n-. ------------------------ Ew di otêlekê de dimîne. 0
Хотел је јефтин. O-êl e-zan e. O___ e____ e_ O-ê- e-z-n e- ------------- Otêl erzan e. 0
Он станује у јефтином хотелу. E- di --ê-e------an de-di-îne. E_ d_ o______ e____ d_ d______ E- d- o-ê-e-e e-z-n d- d-m-n-. ------------------------------ Ew di otêleke erzan de dimîne. 0
Он има ауто. Ti---pêl-ke-wî -ey-. T__________ w_ h____ T-r-m-ê-e-e w- h-y-. -------------------- Tirimpêleke wî heye. 0
Ауто је скупо. Ti--m--- --h--ye. T_______ b___ y__ T-r-m-ê- b-h- y-. ----------------- Tirimpêl biha ye. 0
Он има скупо ауто. Ti-i-pê-eke--î y--bi-- ----. T__________ w_ y_ b___ h____ T-r-m-ê-e-e w- y- b-h- h-y-. ---------------------------- Tirimpêleke wî ye biha heye. 0
Он чита роман. E- ro----kê ---wîne. E_ r_______ d_______ E- r-m-n-k- d-x-î-e- -------------------- Ew romanekê dixwîne. 0
Роман је досадан. Ro--n -êh-a-mir-v t--g --ke. R____ b____ m____ t___ d____ R-m-n b-h-a m-r-v t-n- d-k-. ---------------------------- Roman bêhna mirov teng dike. 0
Он чита досадан роман. Ew-------kê--êh-tengk-- d----n-. E_ r_______ b__________ d_______ E- r-m-n-k- b-h-t-n-k-r d-x-î-e- -------------------------------- Ew romanekê bêhntengker dixwîne. 0
Она гледа филм. Ew fî--e-î--ema-e-d---. E_ f______ t_____ d____ E- f-l-e-î t-m-ş- d-k-. ----------------------- Ew fîlmekî temaşe dike. 0
Филм је узбудљив. Fîl- bi ke--can--. F___ b_ k______ e_ F-l- b- k-l-c-n e- ------------------ Fîlm bi kelecan e. 0
Она гледа узбудљив филм. E- f----k- bi-----c-n-tem-şe -i--. E_ f______ b_ k______ t_____ d____ E- f-l-e-î b- k-l-c-n t-m-ş- d-k-. ---------------------------------- Ew fîlmekî bi kelecan temaşe dike. 0

Језик академских грађана

Језик академских грађана је један језик за себе. У употреби је током специјалних расправа. Такође се користи у академским публикацијама. Раније су постојали униформни академски језици. На европксом тлу дуго је доминирао латински. У данашње време ову функцију има енглески језик. Академски језици спадају у посебну врсту жаргона. Састоје се од многобројних специфичних термина. Њихова најзначајнија карактеристика су стандардизација и формализација. Многи су мишљења да се академици намерно изражавају неразумљиво. Нешто што је компликовано изгледа много интелигентније! Наука се, међутим, руководи истином. Зато мора користити неутралан језик. У њеном језику нема места за реторику и испразности. Ипак, има много примера претерано компликованог говора. Чини се да компликовани језик фасцинира човека! Испитивања су показала да компликованом језику поклањамо више поверења. На пример: испитаницима је наложено да одговоре на неколика питања. Требало је да се при томе одлуче за један од датих одговора. Неки одговори били су врло једноставно формулисани, док су други били компликовани. Већина испитаника одлучила се за компликоване одговоре. Нажалост, ти одговори нису имали никаквог смисла! Испитаници су били заведени језиком. Иако је садржај одговора био апсурдан, дозволили су да форма на њих остави утисак. Писати компликовано није увек уметност. Човек може научити како да једноставан контекст обавије комплексним језиком. С друге стране, објаснити компликовану ствар простим речима, прилично је тешко. Зато је понекад једноставно стварно компликовано ...