Рјечник

sr Јуче – данас – сутра   »   ku Duh-îro-sibê

10 [десет]

Јуче – данас – сутра

Јуче – данас – сутра

10 [deh]

Duh-îro-sibê

Изаберите како желите да видите превод:   
српски курдски (курмањи) Игра Више
Јуче је била субота. Du- ş--î-bû. D__ ş___ b__ D-h ş-m- b-. ------------ Duh şemî bû. 0
Јуче сам био / била у биоскопу. E- d-h-l- sî--mayê bûm. E_ d__ l_ s_______ b___ E- d-h l- s-n-m-y- b-m- ----------------------- Ez duh li sînemayê bûm. 0
Филм је био интересантан. Fîl-----b b-. F___ e___ b__ F-l- e-ê- b-. ------------- Fîlm ecêb bû. 0
Данас је недеља. Îr--ye--e- e. Î__ y_____ e_ Î-o y-k-e- e- ------------- Îro yekşem e. 0
Данас не радим. E--îr- n-xe--t--. E_ î__ n_________ E- î-o n-x-b-t-m- ----------------- Ez îro naxebitim. 0
Остајем код куће. E--- l---a-ê---m--im. E_ ê l_ m___ b_______ E- ê l- m-l- b-m-n-m- --------------------- Ez ê li malê bimînim. 0
Сутра је понедељак. S-bê -uş-m -. S___ d____ e_ S-b- d-ş-m e- ------------- Sibê duşem e. 0
Сутра поново радим. Ez - --bê-c-rd-n b-----t-m. E_ ê s___ c_____ b_________ E- ê s-b- c-r-i- b-x-b-t-m- --------------------------- Ez ê sibê cardin bixebitim. 0
Ја радим у бироу. Ez------royê--i-e-i-im. E_ l_ b_____ d_________ E- l- b-r-y- d-x-b-t-m- ----------------------- Ez li buroyê dixebitim. 0
Ко је то? Ev -î---? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
То је Петaр. E--P-te- e. E_ P____ e_ E- P-t-r e- ----------- Ev Peter e. 0
Петар је студент. P--e- --en-e-a---z-nîn--hê ye. P____ x_________ z________ y__ P-t-r x-e-d-k-r- z-n-n-e-ê y-. ------------------------------ Peter xwendekarê zanîngehê ye. 0
Ко је то? Ev--- --? E_ k_ y__ E- k- y-? --------- Ev kî ye? 0
То је Марта. E- -ar-ha -e. E_ M_____ y__ E- M-r-h- y-. ------------- Ev Martha ye. 0
Марта је секретарица. M-r--a--e--e-e---. M_____ s_______ e_ M-r-h- s-k-e-e- e- ------------------ Martha sekreter e. 0
Петар и Марта су пријатељи. Pete- û-Mar--a-hev---i-. P____ û M_____ h____ i__ P-t-r û M-r-h- h-v-l i-. ------------------------ Peter û Martha heval in. 0
Петар је Мартин пријатељ. Pe-e--heva-ê M----a y-. P____ h_____ M_____ y__ P-t-r h-v-l- M-r-h- y-. ----------------------- Peter hevalê Martha ye. 0
Марта је Петрова пријатељица. Ma-t-- h----a--------. M_____ h_____ P____ e_ M-r-h- h-v-l- P-t-r e- ---------------------- Martha hevala Peter e. 0

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји. РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Да ли си знао?
Британски енглески је облик енглеског који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког енглеског. Зато се говори о енглеском као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис. Британски енглески се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском енглеском приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је енглески током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите енглески, али оригинал!