Ճ----րդ--թ----ը --------ցի- -ր,---յց-նա----գնե---ցիչ:
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
Ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը թ-և գ-ղ-ց-կ է-, բ-յ- ն-և հ-գ-ե-ո-ց-չ-
-----------------------------------------------------
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 0 C--m--r-ut’-u-----y--------et-’-k -r, ---t-- n--v-ho-net-’-ts’ic-’Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’C-a-b-r-u-’-u-y t-y-e- g-g-e-s-i- e-, b-y-s- n-e- h-g-e-s-u-s-i-h-------------------------------------------------------------------Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Више језика
Кликните на заставу!
Путовање је било лепо, али превише напорно.
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ:
Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Воз је био тачан, али препун.
Գ-ա-քը-թ---ճ--ապ-- է-, բա-ց-նա--լ---ւն:
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Գ-ա-ք- թ-և ճ-տ-պ-հ է-, բ-յ- ն-և լ-ց-ւ-:
---------------------------------------
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 0 G-a-s’k’- --ye-- c--h--p------ b--ts’-n-e- -ets-unGnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’unG-a-s-k-y t-y-e- c-s-t-p-h e-, b-y-s- n-e- l-t-’-n--------------------------------------------------Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Више језика
Кликните на заставу!
Воз је био тачан, али препун.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն:
Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Хотел је био угодан, али скуп.
Հ---րանոց- -եև-հա----ավետ -ր- -այ----և-թ--կ:
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Հ-ո-ր-ն-ց- թ-և հ-ր-ա-ա-ե- է-, բ-յ- ն-և թ-ն-:
--------------------------------------------
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 0 H---an-t-’- -’y-e- ha---r-ve--e-,-b----’ -a-v--’--kHyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ankH-u-a-o-s-y t-y-e- h-r-a-a-e- e-, b-y-s- n-e- t-a-k---------------------------------------------------Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Више језика
Кликните на заставу!
Хотел је био угодан, али скуп.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ:
Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Он узима или аутобус или воз.
Ն- կամ -վտ---ւ-- է--ե----ւ---կ---է--գն----:
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը:
Ն- կ-մ ա-տ-բ-ւ-ն է վ-ր-ն-ւ-, կ-մ է- գ-ա-ք-:
-------------------------------------------
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 0 Na--a- av-o--s- e ver-s’n-m, ka--el --ats--’yNa kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’yN- k-m a-t-b-s- e v-r-s-n-m- k-m e- g-a-s-k-y---------------------------------------------Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
Ն- կ----յսօր---եկ---ն -գա,-կա--վա-- շո--:
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ:
Ն- կ-մ ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ա- կ-մ վ-ղ- շ-ւ-:
-----------------------------------------
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 0 N--k-- a---r---r--o--n--g---k-m-v---y--h-tNa kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shutN- k-m a-s-r y-r-k-y-n k-a- k-m v-g-y s-u-------------------------------------------Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
Ն- -ա--------տ-կ-պ-ի--կ-մ-հյու-ա----ւմ:
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում:
Ն- կ-մ մ-զ մ-տ կ-պ-ի- կ-մ հ-ո-ր-ն-ց-ւ-:
---------------------------------------
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 0 N- -a--m-----t-k--ri----m-hy-ranots’umNa kam mez mot kapri, kam hyuranots’umN- k-m m-z m-t k-p-i- k-m h-u-a-o-s-u---------------------------------------Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um
Նա ----ի----ե--ն----ո-ո-մ-թ-- ա--լ-րե-:
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն:
Ն- թ-´ ի-պ-ն-ր-ն է խ-ս-ւ- թ-´ ա-գ-ե-ե-:
---------------------------------------
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 0 N---’-e´-i-p--e--- e----su- t--e- -ngl--enNa t’ye´ ispaneren e khosum t’ye´ anglerenN- t-y-´ i-p-n-r-n e k-o-u- t-y-´ a-g-e-e-------------------------------------------Na t’ye´ ispaneren e khosum t’ye´ angleren
Նա-թե´--ադր-դո-մ----պ--- և ---------ն-ւմ:
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում:
Ն- թ-´ Մ-դ-ի-ո-մ է ա-ր-լ և թ- ´-ո-դ-ն-ւ-:
-----------------------------------------
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 0 Na t’y-´ Mad-i-u- ----re--yev--’ye -L-nd-numNa t’ye´ Madridum e aprel yev t’ye ´LondonumN- t-y-´ M-d-i-u- e a-r-l y-v t-y- ´-o-d-n-m--------------------------------------------Na t’ye´ Madridum e aprel yev t’ye ´Londonum
Նա ---աչո-մ ----´ -սպան-ա--և -ե´--գ--ան:
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան:
Ն- ճ-ն-չ-ւ- է թ-´ Ի-պ-ն-ա- և թ-´-ն-լ-ա-:
----------------------------------------
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 0 N- c-an--h-u--- t’ye-------i---y-v---y-´A---ianNa chanach’um e t’ye´ Ispanian yev t’ye´AnglianN- c-a-a-h-u- e t-y-´ I-p-n-a- y-v t-y-´-n-l-a------------------------------------------------Na chanach’um e t’ye´ Ispanian yev t’ye´Anglian
Նա -չ----յ--հ--ար է---յ--նա- ծ-ւ-լ:
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ:
Ն- ո- մ-ա-ն հ-մ-ր է- ա-լ ն-և ծ-ւ-լ-
-----------------------------------
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 0 Na v-ch- -ia-n--i--r -----l-n--v --u-lNa voch’ miayn himar e, ayl naev tsuylN- v-c-’ m-a-n h-m-r e- a-l n-e- t-u-l--------------------------------------Na voch’ miayn himar e, ayl naev tsuyl
Նա -չ-միա-- ----ց-կ -,-ա-լ-ն-և-խ--ա--:
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի:
Ն- ո- մ-ա-ն գ-ղ-ց-կ է- ա-լ ն-և խ-լ-ց-:
--------------------------------------
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 0 N- vo--’ ----- -e--et---k-e---yl n--v -helat-’iNa voch’ miayn geghets’ik e, ayl naev khelats’iN- v-c-’ m-a-n g-g-e-s-i- e- a-l n-e- k-e-a-s-i-----------------------------------------------Na voch’ miayn geghets’ik e, ayl naev khelats’i
Ն- ----ւ-----չ --ա-- -ե-մ--երեն- --լ-----ֆ--ն--րե-:
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Ն- խ-ս-ւ- է ո- մ-ա-ն գ-ր-ա-ե-ե-, ա-լ ն-և ֆ-ա-ս-ր-ն-
---------------------------------------------------
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 0 Na ---s-- e--o--’-m-a-n--e-man--e-, --l na-----a--erenNa khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franserenN- k-o-u- e v-c-’ m-a-n g-r-a-e-e-, a-l n-e- f-a-s-r-n------------------------------------------------------Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Више језика
Кликните на заставу!
Она не само да говори немачки већ и француски.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն:
Na khosum e voch’ miayn germaneren, ayl naev franseren
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
Ես ո- -աշ-ամ--ր--մ--վագու---ոչ--- ---առ:
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ:
Ե- ո- դ-շ-ա-ո-ր ե- ն-ա-ո-մ- ո- է- կ-թ-ռ-
----------------------------------------
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 0 Y-- --ch----shna--r-yem--vag--------- -l ---’a-rYes voch’ dashnamur yem nvagum, voch’ el kit’arrY-s v-c-’ d-s-n-m-r y-m n-a-u-, v-c-’ e- k-t-a-r------------------------------------------------Yes voch’ dashnamur yem nvagum, voch’ el kit’arr
Ես-ո--վ-լ---մ պ-----,--չ ---սամբ-:
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա:
Ե- ո- վ-լ- ե- պ-ր-ւ-, ո- է- ս-մ-ա-
----------------------------------
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 0 Y-- v-----vals--em-pa--m--v-c-- e--s--baYes voch’ vals yem parum, voch’ el sambaY-s v-c-’ v-l- y-m p-r-m- v-c-’ e- s-m-a----------------------------------------Yes voch’ vals yem parum, voch’ el samba
Ե--ոչ-օ-երա-ե---ի----,----է---ալե-:
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ:
Ե- ո- օ-ե-ա ե- ս-ր-ւ-, ո- է- բ-լ-տ-
-----------------------------------
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 0 Yes-vo-h--o-e-- -e-------, -o-h’ el-baletYes voch’ opera yem sirum, voch’ el baletY-s v-c-’ o-e-a y-m s-r-m- v-c-’ e- b-l-t-----------------------------------------Yes voch’ opera yem sirum, voch’ el balet
Све већи број људи учи стране језике.
И све већи број њих у ту сврху користи интернет!
Учење онлајн разликује се од класичног учења језика.
Има и многих предности!
Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи.
Такође може и да одабере шта ће учити.
И сам одређује колико тога дневно жели да савлада.
Када уче онлајн, корисници уче интуитивно.
Ово значи да ће језик учити на природан начин.
Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору.
У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама.
Доживљавају различите ствари на различитим местима.
У том процесу сами морају бити активни.
Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон.
У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите.
Такође је могуће да нам се анализира и изговор.
Тако се све више усавршавамо.
Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице.
Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће.
Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом.
Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења.
Добри програми могу бити врло ефикасни.
Једино је важно да програм не буде прешаролик.
Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје.
Мозак мора да обрађује сваки импулс.
Тиме се меморија лако може преоптеретити.
Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама.
Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...