Рјечник

sr Дупли везници   »   hu Dupla kötőszavak

98 [деведесет и осам]

Дупли везници

Дупли везници

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Изаберите како желите да видите превод:   
српски мађарски Игра Више
Путовање је било лепо, али превише напорно. A kirá-d--------- -o-t u-yan,-d- tú-------ől----. A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. A k-r-n-u-á- s-é- v-l- u-y-n- d- t-l m-g-r-l-e-ő- ------------------------------------------------- A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. 0
Воз је био тачан, али препун. A v---t----t-s-v-lt-----------túl-zsúfo--. A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. A v-n-t p-n-o- v-l- u-y-n- d- t-l z-ú-o-t- ------------------------------------------ A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. 0
Хотел је био угодан, али скуп. A-hot-- k-n-e--e--v--- u-y-----e túl---ága. A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. A h-t-l k-n-e-m-s v-l- u-y-n- d- t-l d-á-a- ------------------------------------------- A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. 0
Он узима или аутобус или воз. V-g- bus----, v-g---o--tt-- me-y. Vagy busszal, vagy vonattal megy. V-g- b-s-z-l- v-g- v-n-t-a- m-g-. --------------------------------- Vagy busszal, vagy vonattal megy. 0
Он долази или данас увече или сутра ујутро. Vagy----e----jö-, -a-- -o-na- r-g---. Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. V-g- m- e-t- j-n- v-g- h-l-a- r-g-e-. ------------------------------------- Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. 0
Он станује или код нас или у хотелу. Va-y --l-n--la---, va-----sz---od---n. Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. V-g- n-l-n- l-k-k- v-g- a s-á-l-d-b-n- -------------------------------------- Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. 0
Она говори како шпански тако и енглески. Bes-él--i-d sp-ny----, mind-an-ol-l. Beszél mind spanyolul, mind angolul. B-s-é- m-n- s-a-y-l-l- m-n- a-g-l-l- ------------------------------------ Beszél mind spanyolul, mind angolul. 0
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. Él--m-n--M---id-an,-mi-d ---donban. Élt mind Madridban, mind Londonban. É-t m-n- M-d-i-b-n- m-n- L-n-o-b-n- ----------------------------------- Élt mind Madridban, mind Londonban. 0
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. I---ri-m--- Spa-yol-rszág----m-n--An-liát. Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. I-m-r- m-n- S-a-y-l-r-z-g-t- m-n- A-g-i-t- ------------------------------------------ Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. 0
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Ő n-m c-a- buta, ha-e- -u--- is. Ő nem csak buta, hanem lusta is. Ő n-m c-a- b-t-, h-n-m l-s-a i-. -------------------------------- Ő nem csak buta, hanem lusta is. 0
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. Ő---- c--k-csin--,---nem -nt-l-i---- --. Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. Ő n-m c-a- c-i-o-, h-n-m i-t-l-i-e-s i-. ---------------------------------------- Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. 0
Она не само да говори немачки већ и француски. Ő nem-c-ak----e------s--l,-han-m-fra----u- i-. Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. Ő n-m c-a- n-m-t-l b-s-é-, h-n-m f-a-c-á-l i-. ---------------------------------------------- Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. 0
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. N-- -udo- sem ---go--z-i, --m----á-----. Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. N-m t-d-k s-m z-n-o-á-n-, s-m g-t-r-z-i- ---------------------------------------- Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. 0
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. N-- -u--k se--k----g----, se----ambá- táncolni. Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. N-m t-d-k s-m k-r-n-ő-n-, s-m s-a-b-t t-n-o-n-. ----------------------------------------------- Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. 0
Ја не волим ни оперу ни балет. N---sz-r--e- se- -- o-erát, s-- a ba-e--et. Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. N-m s-e-e-e- s-m a- o-e-á-, s-m a b-l-t-e-. ------------------------------------------- Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. 0
Што брже радиш то си раније готов. M---l -yo-sabb---do-gozo-, ---á----ma--bb--é--en ----e-. Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. M-n-l g-o-s-b-a- d-l-o-o-, a-n-l h-m-r-b- k-s-e- l-s-e-. -------------------------------------------------------- Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. 0
Што раније дођеш то раније можеш ићи. Min-- kor--ban ---s------á- h--arab- mehe-sz. Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. M-n-l k-r-b-a- j-s-z- a-n-l h-m-r-b- m-h-t-z- --------------------------------------------- Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. 0
Што си старији то си више комотнији. Miné- ö-eg--- --s--a- -----,-a-ná--k-n----es--b--s --sz. Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. M-n-l ö-e-e-b l-s- a- e-b-r- a-n-l k-n-e-m-s-b- i- l-s-. -------------------------------------------------------- Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. 0

Учење језика уз помоћ интернета

Све већи број људи учи стране језике. И све већи број њих у ту сврху користи интернет! Учење онлајн разликује се од класичног учења језика. Има и многих предности! Човек је у могућности да одлучи у које време жели да учи. Такође може и да одабере шта ће учити. И сам одређује колико тога дневно жели да савлада. Када уче онлајн, корисници уче интуитивно. Ово значи да ће језик учити на природан начин. Баш као што су учили кад су били деца или док су били на годишњем одмору. У ту сврху, они уче у симулираним ситуацијама. Доживљавају различите ствари на различитим местима. У том процесу сами морају бити активни. Код неких програма неопходно је користити слушалице и микрофон. У том случају могуће је бити у контакту са људима чији матерњи језик учите. Такође је могуће да нам се анализира и изговор. Тако се све више усавршавамо. Такође можемо разменити искуства са другим корисницима - припадницима заједнице. Интернет такође омогућава да се учи и када нисте код куће. Уз помоћ дигиталне технике језик можемо свуда понети са собом. Учење онлајн ни у ком случају не мора да буде лошије од класичног учења. Добри програми могу бити врло ефикасни. Једино је важно да програм не буде прешаролик. Претерани број анимација одвлачи нам пажњу од материје. Мозак мора да обрађује сваки импулс. Тиме се меморија лако може преоптеретити. Зато је понекад боље учити на миру са књигом у рукама. Ко комбинује нове методе са старим, врло брзо остварује успех...