Колико сте попили?
Ի-չքա՞ն -ք խմել:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
In--’-’a-n ye-’----el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Колико сте попили?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Колико сте радили?
Ինչ--՞ն-ե- ա-խատել:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
In-h’-’-՞--y-k’-a-h-h---l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Колико сте радили?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Колико сте писали?
Ինչ-ա՞ն եք-գ-ե-:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I--h’k-a-n-ye---grel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Колико сте писали?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Како сте спавали?
Ին--ե----ք-ք-ել:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In----e-- ------’nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Како сте спавали?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Како сте положили испит?
Ի----՞- ե--ք-նո---ո-նը-ս--ց-լ:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In----e-- -----k’nn-t--u-- -ta--’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Како сте положили испит?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Како сте пронашли пут?
Ինչ-ե-ս-եք-ճա---արհը ---լ:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I----pe՞- yek’ -h--a---h- -t-l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Како сте пронашли пут?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
С киме сте разговарали?
Ո-՞---ետ -- խ----:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U---h-t----- k--sel
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
С киме сте разговарали?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
С киме сте договорили састанак?
ՈՒ՞----- ----ա-մա-ա------:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞m -e- yek’-pa-m----o-v-l
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
С киме сте договорили састанак?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
С киме сте славили рођендан?
ՈՒ-մ--ետ ե---ն-դ--ն-տոն- -ո-ե-:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞m--et--ek’ tsnn-y------y t---l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
С киме сте славили рођендан?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
Где сте били?
Որ-ե-ղ--ք ե-ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-r-e՞-- yek’ -----l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
Где сте били?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
Где сте становали?
Որտ-՞- եք -պ-ե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vor-e՞-- ---’ ----l
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
Где сте становали?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
Где сте радили?
Ո--ե՞ղ-ե- աշ-ատել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rt-՞g- yek---sh-h---l
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Где сте радили?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
Шта сте препоручили?
Ի----եք ա-աջար--լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞-ch---e-’ -rraja--el
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Шта сте препоручили?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
Шта сте јели?
Ի՞-- ե------լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I------ye-’ -er-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
Шта сте јели?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
Шта сте сазнали?
Ի----ե----աց-լ:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I--c-’---k--i---s’y-l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
Шта сте сазнали?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
Колико сте брзо возили?
Ի--- --ա---թյամբ-ե---ա-ել:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I-n--’-ar-g-----m--ye-’----el
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Колико сте брзо возили?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
Колико сте дуго летели?
Ի-ն-քա- -ամ------ք թռ--:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-n--’k’a- -ha----k --k- -’r--l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Колико сте дуго летели?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
Колико сте високо скочили?
Ի՞ն- -ար--ո--յա----ք -ռե-:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞------a-d-ru--ya---ye-’-t--rel
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
Колико сте високо скочили?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel