| நேற்று சனிக்கிழமை. |
ትማሊ--ዳ------ይሩ።
ት__ ቀ__ ኢ_ ነ___
ት-ሊ ቀ-ም ኢ- ነ-ሩ-
---------------
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
0
t-mal- --e---i ī-- -e-i--።
t_____ k______ ī__ n______
t-m-l- k-e-a-i ī-u n-y-r-።
--------------------------
timalī k’edami īyu neyiru።
|
நேற்று சனிக்கிழமை.
ትማሊ ቀዳም ኢዩ ነይሩ።
timalī k’edami īyu neyiru።
|
| நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். |
ት-ሊ ኣ----ማ-ነ--።።
ት__ ኣ_ ሲ__ ነ____
ት-ሊ ኣ- ሲ-ማ ነ-ሩ-።
----------------
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
0
t-mal- -b---īn-m--ne--ru።።
t_____ a__ s_____ n_______
t-m-l- a-i s-n-m- n-y-r-።-
--------------------------
timalī abi sīnema neyiru።።
|
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன்.
ትማሊ ኣብ ሲነማ ነይሩ።።
timalī abi sīnema neyiru።።
|
| திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. |
እ- -ል---ራ- -ይሩ።።
እ_ ፊ__ ማ__ ነ____
እ- ፊ-ም ማ-ኺ ነ-ሩ-።
----------------
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
0
i-ī -ī--m- --r---ī-n--i-u-።
i__ f_____ m_____ n_______
i-ī f-l-m- m-r-h-ī n-y-r-።-
---------------------------
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது.
እቲ ፊልም ማራኺ ነይሩ።።
itī fīlimi maraẖī neyiru።።
|
| இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. |
ሎሚ-ሰ-በ---ዩ።
ሎ_ ሰ___ እ__
ሎ- ሰ-በ- እ-።
-----------
ሎሚ ሰንበት እዩ።
0
l--- -en--e-i iyu።
l___ s_______ i___
l-m- s-n-b-t- i-u-
------------------
lomī senibeti iyu።
|
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை.
ሎሚ ሰንበት እዩ።
lomī senibeti iyu።
|
| நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. |
ሎ---ይ--ሕን እየ።
ሎ_ ኣ_____ እ__
ሎ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-------------
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
0
lomī-a----r-h-i-- i-e።
l___ a__________ i___
l-m- a-i-e-i-̣-n- i-e-
----------------------
lomī ayiseriḥini iye።
|
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை.
ሎሚ ኣይሰርሕን እየ።
lomī ayiseriḥini iye።
|
| நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். |
ኣነ-ሎሚ-ኣ- -ዛ-----ፍ --።
ኣ_ ሎ_ ኣ_ ገ__ ክ___ እ__
ኣ- ሎ- ኣ- ገ-ይ ክ-ር- እ-።
---------------------
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
0
a-e-l-m--ab--gez--- -i-er-f- --e።
a__ l___ a__ g_____ k_______ i___
a-e l-m- a-i g-z-y- k-t-r-f- i-e-
---------------------------------
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன்.
ኣነ ሎሚ ኣብ ገዛይ ክተርፍ እየ።
ane lomī abi gezayi kiterifi iye።
|
| நாளை திங்கட்கிழமை. |
ጽ-ሕ--ኑ- -ዩ።
ጽ__ ሰ__ እ__
ጽ-ሕ ሰ-ይ እ-።
-----------
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
0
ts’ib-h-i s---y- iyu።
t_______ s_____ i___
t-’-b-h-i s-n-y- i-u-
---------------------
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
நாளை திங்கட்கிழமை.
ጽባሕ ሰኑይ እዩ።
ts’ibaḥi senuyi iyu።
|
| நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். |
ጽ-ሕ እን-ገ--ክ-ርሕ እየ።
ጽ__ እ____ ክ___ እ__
ጽ-ሕ እ-ደ-ና ክ-ር- እ-።
------------------
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
0
ts’i-aḥi in-de---- --s--iḥi-iye።
t_______ i________ k_______ i___
t-’-b-h-i i-i-e-e-a k-s-r-h-i i-e-
----------------------------------
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன்.
ጽባሕ እንደገና ክሰርሕ እየ።
ts’ibaḥi inidegena kiseriḥi iye።
|
| நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். |
ኣ- -ብ-ቤት----ት --ር-።
ኣ_ ኣ_ ቤ______ እ____
ኣ- ኣ- ቤ---ሕ-ት እ-ር-።
-------------------
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
0
a-e a-- --ti--s’ih--f-ti -s-----i።
a__ a__ b______________ i_______
a-e a-i b-t---s-i-̣-f-t- i-e-i-̣-።
----------------------------------
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன்.
ኣነ ኣብ ቤት-ጽሕፈት እሰርሕ።
ane abi bēti-ts’iḥifeti iseriḥi።
|
| இது யார்? |
መ--እዩ -ዚ?
መ_ እ_ እ__
መ- እ- እ-?
---------
መን እዩ እዚ?
0
m-n--iy- ---?
m___ i__ i___
m-n- i-u i-ī-
-------------
meni iyu izī?
|
இது யார்?
መን እዩ እዚ?
meni iyu izī?
|
| இது பீட்டர். |
እዚ ጰጥ-ስ-እ-።
እ_ ጰ___ እ__
እ- ጰ-ሮ- እ-።
-----------
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
0
i-- -’e-----s--iyu።
i__ p_________ i___
i-ī p-e-’-r-s- i-u-
-------------------
izī p’et’irosi iyu።
|
இது பீட்டர்.
እዚ ጰጥሮስ እዩ።
izī p’et’irosi iyu።
|
| பீட்டர் ஒரு மாணவன். |
ጰጥሮ---መሃ-- እዩ።
ጰ___ ተ____ እ__
ጰ-ሮ- ተ-ሃ-ይ እ-።
--------------
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
0
p’-t’ir------me--rayi ---።
p_________ t_________ i___
p-e-’-r-s- t-m-h-r-y- i-u-
--------------------------
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
பீட்டர் ஒரு மாணவன்.
ጰጥሮስ ተመሃራይ እዩ።
p’et’irosi temeharayi iyu።
|
| இது யார்? |
መ--ድ--እ-ኣ?
መ_ ድ_ እ___
መ- ድ- እ-ኣ-
----------
መን ድያ እዚኣ?
0
me---di-a ----a?
m___ d___ i_____
m-n- d-y- i-ī-a-
----------------
meni diya izī’a?
|
இது யார்?
መን ድያ እዚኣ?
meni diya izī’a?
|
| இது மார்த்தா. |
እ-ኣ ማ---እያ።
እ__ ማ__ እ__
እ-ኣ ማ-ታ እ-።
-----------
እዚኣ ማርታ እያ።
0
iz--a --r-ta iy-።
i____ m_____ i___
i-ī-a m-r-t- i-a-
-----------------
izī’a marita iya።
|
இது மார்த்தா.
እዚኣ ማርታ እያ።
izī’a marita iya።
|
| மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). |
ማ-ታ --ረታሪ-(-- ቤ--ጽ--- ሰራሕ-ኛ)-እያ።
ማ__ ሰ________ ቤ_ ጽ___ ሰ_____ እ__
ማ-ታ ሰ-ረ-ሪ-(-ይ ቤ- ጽ-ፈ- ሰ-ሕ-ኛ- እ-።
--------------------------------
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
0
m--i---s---ret-r-n-(--yi b-t- ts’i--if--i--e---̣i-e--a- i-a።
m_____ s________________ b___ t_________ s___________ i___
m-r-t- s-k-r-t-r-n-(-a-i b-t- t-’-h-i-e-i s-r-h-i-e-y-) i-a-
------------------------------------------------------------
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்).
ማርታ ሰክረታሪን(ናይ ቤት ጽሕፈት ሰራሕተኛ) እያ።
marita sekiretarīni(nayi bēti ts’iḥifeti seraḥitenya) iya።
|
| பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். |
ጰ--ስ- ማር----ዕ-ኽ--ዮ-።
ጰ____ ማ___ ኣ___ እ___
ጰ-ሮ-ን ማ-ታ- ኣ-ሩ- እ-ም-
--------------------
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
0
p’e--ir--i-- -a-it--i -‘iru--i iyo-i።
p___________ m_______ a______ i_____
p-e-’-r-s-n- m-r-t-n- a-i-u-̱- i-o-i-
-------------------------------------
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள்.
ጰጥሮስን ማርታን ኣዕሩኽ እዮም።
p’et’irosini maritani a‘iruẖi iyomi።
|
| பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். |
ጰ-ሮስ --- -ር- እዩ።
ጰ___ ዓ__ ማ__ እ__
ጰ-ሮ- ዓ-ኪ ማ-ታ እ-።
----------------
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
0
p’et-ir-------ikī -a-it---yu።
p_________ ‘_____ m_____ i___
p-e-’-r-s- ‘-r-k- m-r-t- i-u-
-----------------------------
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன்.
ጰጥሮስ ዓርኪ ማርታ እዩ።
p’et’irosi ‘arikī marita iyu።
|
| மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. |
ማ---ዓ-ኪ-ጰጥ-----።
ማ__ ዓ__ ጰ___ እ__
ማ-ታ ዓ-ኪ ጰ-ሮ- እ-።
----------------
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
0
m--it---arik---’e--i---- -ya።
m_____ ‘_____ p_________ i___
m-r-t- ‘-r-k- p-e-’-r-s- i-a-
-----------------------------
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி.
ማርታ ዓርኪ ጰጥሮስ እያ።
marita ‘arikī p’et’irosi iya።
|