சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நேற்று-இன்று-நாளை   »   he ‫אתמול – היום – מחר‬

10 [பத்து]

நேற்று-இன்று-நாளை

நேற்று-இன்று-நாளை

‫10 [עשר]‬

10 [esser]

‫אתמול – היום – מחר‬

etmol – hayom – maxar

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நேற்று சனிக்கிழமை. ‫אתמ-ל --ה---- ----‬ ‫_____ ה__ י__ ש____ ‫-ת-ו- ה-ה י-ם ש-ת-‬ -------------------- ‫אתמול היה יום שבת.‬ 0
etmol ha--- yo--s-abat. e____ h____ y__ s______ e-m-l h-y-h y-m s-a-a-. ----------------------- etmol hayah yom shabat.
நான் நேற்று ஒரு திரைஅரங்கத்தில் இருந்தேன். ‫-ת--- -י-תי --ול-ו-.‬ ‫_____ ה____ ב________ ‫-ת-ו- ה-י-י ב-ו-נ-ע-‬ ---------------------- ‫אתמול הייתי בקולנוע.‬ 0
et--l--a-t----qo----a. e____ h____ b_________ e-m-l h-i-i b-q-l-o-a- ---------------------- etmol haiti baqolno'a.
திரைப்படம் சுவாரசியமாக இருந்தது. ‫-ס-- ה-ה--ע-י-ן-‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha-e-et h-yah me-ani--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
இன்று ஞாயிற்றுகிழமை. ‫היום-יום-ר--ו-.‬ ‫____ י__ ר______ ‫-י-ם י-ם ר-ש-ן-‬ ----------------- ‫היום יום ראשון.‬ 0
hay-m--om---'--o-. h____ y__ r_______ h-y-m y-m r-'-h-n- ------------------ hayom yom ri'shon.
நான் இன்று வேலை செய்யப்போவது இல்லை. ‫--ו--א-י--א ע-בד---ת-‬ ‫____ א__ ל_ ע___ / ת__ ‫-י-ם א-י ל- ע-ב- / ת-‬ ----------------------- ‫היום אני לא עובד / ת.‬ 0
hay-m---i lo --ed------t. h____ a__ l_ o___________ h-y-m a-i l- o-e-/-v-d-t- ------------------------- hayom ani lo oved/ovedet.
நான் என் வீட்டில் தான் இருக்கின்றேன். ‫-נ- ---- /---ב----‬ ‫___ נ___ / ת ב_____ ‫-נ- נ-א- / ת ב-י-.- -------------------- ‫אני נשאר / ת בבית.‬ 0
ani -isha-r/ni--e--et ba--it. a__ n________________ b______ a-i n-s-a-r-n-s-e-r-t b-b-i-. ----------------------------- ani nisha'r/nishe'ret babait.
நாளை திங்கட்கிழமை. ‫-ח- י-- --י-‬ ‫___ י__ ש____ ‫-ח- י-ם ש-י-‬ -------------- ‫מחר יום שני.‬ 0
m---- y-m-s---i. m____ y__ s_____ m-x-r y-m s-e-i- ---------------- maxar yom sheni.
நான் நாளை மீண்டும் வேலைக்குச் செல்வேன். ‫מחר---י -ו-ר-- - -עב---.‬ ‫___ א__ ח___ / ת ל_______ ‫-ח- א-י ח-ז- / ת ל-ב-ד-.- -------------------------- ‫מחר אני חוזר / ת לעבודה.‬ 0
m-----a---xo-e-/xozere--l---v---h. m____ a__ x____________ l_________ m-x-r a-i x-z-r-x-z-r-t l-'-v-d-h- ---------------------------------- maxar ani xozer/xozeret la'avodah.
நான் ஓர் அலுவலகத்தில் பணி புரிகிறேன். ‫-נ--ע-בד / ת -משרד.‬ ‫___ ע___ / ת ב______ ‫-נ- ע-ב- / ת ב-ש-ד-‬ --------------------- ‫אני עובד / ת במשרד.‬ 0
a-----ed--ve-et be-iss-a-. a__ o__________ b_________ a-i o-e-/-v-d-t b-m-s-r-d- -------------------------- ani oved/ovedet bemissrad.
இது யார்? ‫-י--ה?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זה?‬ 0
m----h? m_ z___ m- z-h- ------- mi zeh?
இது பீட்டர். ‫ז-- ---.‬ ‫___ פ____ ‫-ה- פ-ר-‬ ---------- ‫זהו פטר.‬ 0
zehu-pe--r. z___ p_____ z-h- p-t-r- ----------- zehu peter.
பீட்டர் ஒரு மாணவன். ‫פטר-ס--ד---‬ ‫___ ס_______ ‫-ט- ס-ו-נ-.- ------------- ‫פטר סטודנט.‬ 0
peter--tudent. p____ s_______ p-t-r s-u-e-t- -------------- peter student.
இது யார்? ‫----ו?‬ ‫__ ז___ ‫-י ז-?- -------- ‫מי זו?‬ 0
m---o? m_ z__ m- z-? ------ mi zo?
இது மார்த்தா. ‫ז--מר--.‬ ‫__ מ_____ ‫-ו מ-ת-.- ---------- ‫זו מרתה.‬ 0
z- ma---h. z_ m______ z- m-r-a-. ---------- zo martah.
மார்த்தா ஓர் உதவியாளர் (செயலாளர்). ‫-ר-ה היא -זכי---‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ר-ה ה-א מ-כ-ר-.- ------------------ ‫מרתה היא מזכירה.‬ 0
mar-a--hi ma-ki-a-. m_____ h_ m________ m-r-a- h- m-z-i-a-. ------------------- martah hi mazkirah.
பீட்டரும் மார்த்தாவும் நண்பர்கள். ‫-ט- ומ--ה-הם-חב---.‬ ‫___ ו____ ה_ ח______ ‫-ט- ו-ר-ה ה- ח-ר-ם-‬ --------------------- ‫פטר ומרתה הם חברים.‬ 0
pete- ------- --m--a-e--m. p____ u______ h__ x_______ p-t-r u-a-t-h h-m x-v-r-m- -------------------------- peter umartah hem xaverim.
பீட்டர் மார்த்தாவின் நண்பன். ‫פ-ר הוא --בר של מ----‬ ‫___ ה__ ה___ ש_ מ_____ ‫-ט- ה-א ה-ב- ש- מ-ת-.- ----------------------- ‫פטר הוא החבר של מרתה.‬ 0
pe--r-h--hax-v-r--h----ar-ah. p____ h_ h______ s___ m______ p-t-r h- h-x-v-r s-e- m-r-a-. ----------------------------- peter hu haxaver shel martah.
மார்த்தா பீட்டரின் தோழி. ‫מ-תה ה-א-החב-ה של -טר-‬ ‫____ ה__ ה____ ש_ פ____ ‫-ר-ה ה-א ה-ב-ה ש- פ-ר-‬ ------------------------ ‫מרתה היא החברה של פטר.‬ 0
m----- h- -axaverah-s-e- -et-r. m_____ h_ h________ s___ p_____ m-r-a- h- h-x-v-r-h s-e- p-t-r- ------------------------------- martah hi haxaverah shel peter.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -