சொற்றொடர் புத்தகம்

ta ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1   »   bg Подчинени изречения с че 1

91 [தொண்ணூற்று ஒன்று]

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

ஸப் ஆர்டினெட் க்ளாஸ்: என்று 1

91 [деветдесет и едно]

91 [devetdeset i yedno]

Подчинени изречения с че 1

Podchineni izrecheniya s che 1

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
நாளை ஒரு வேளை வானிலை இன்னும் நன்றாக இருக்கக் கூடும். В---е-о -тре мо-- би-------о---б--о. В______ у___ м___ б_ щ_ е п_________ В-е-е-о у-р- м-ж- б- щ- е п---у-а-о- ------------------------------------ Времето утре може би ще е по-хубаво. 0
Vrem--- --r- --zh- b- --c-- ---po--hu-avo. V______ u___ m____ b_ s____ y_ p__________ V-e-e-o u-r- m-z-e b- s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------------ Vremeto utre mozhe bi shche ye po-khubavo.
உங்களுக்கு அது எப்படித் தெரியும்? О-къд- --а--е т---? О_____ з_____ т____ О-к-д- з-а-т- т-в-? ------------------- Откъде знаете това? 0
Otkyde-z--e-e t--a? O_____ z_____ t____ O-k-d- z-a-t- t-v-? ------------------- Otkyde znaete tova?
இன்னும் நன்றாக இருககும் என்று ஒரு நம்பிக்கை. Над--а--се,--е ще е--о---б--о. Н______ с__ ч_ щ_ е п_________ Н-д-в-м с-, ч- щ- е п---у-а-о- ------------------------------ Надявам се, че ще е по-хубаво. 0
Na-ya--m-se- ch- -h-h---e po--hubavo. N_______ s__ c__ s____ y_ p__________ N-d-a-a- s-, c-e s-c-e y- p---h-b-v-. ------------------------------------- Nadyavam se, che shche ye po-khubavo.
அவன் கண்டிப்பாக வருவான். Той--епр-ме-н- -е д--де. Т__ н_________ щ_ д_____ Т-й н-п-е-е-н- щ- д-й-е- ------------------------ Той непременно ще дойде. 0
T-y-ne-r-men---shche-doyd-. T__ n_________ s____ d_____ T-y n-p-e-e-n- s-c-e d-y-e- --------------------------- Toy nepremenno shche doyde.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? С--урно л- -? С______ л_ е_ С-г-р-о л- е- ------------- Сигурно ли е? 0
S-g--n-------? S______ l_ y__ S-g-r-o l- y-? -------------- Sigurno li ye?
எனக்குத் தெரியும் அவன் வருவாரென்று. Зн-я, -е ще-д-йд-. З____ ч_ щ_ д_____ З-а-, ч- щ- д-й-е- ------------------ Зная, че ще дойде. 0
Zn-y-,-c----h--e -----. Z_____ c__ s____ d_____ Z-a-a- c-e s-c-e d-y-e- ----------------------- Znaya, che shche doyde.
அவன் கண்டிப்பாக ஃபோன் செய்வான். Т-----п-ем--н-----зв-нне. Т__ н_________ щ_ з______ Т-й н-п-е-е-н- щ- з-ъ-н-. ------------------------- Той непременно ще звънне. 0
T-y--e----e-n- -h--e---y--e. T__ n_________ s____ z______ T-y n-p-e-e-n- s-c-e z-y-n-. ---------------------------- Toy nepremenno shche zvynne.
நிஜமாகவா? Н-и-т-на---? Н_______ л__ Н-и-т-н- л-? ------------ Наистина ли? 0
N---ti----i? N_______ l__ N-i-t-n- l-? ------------ Naistina li?
அவன் ஃபோன் செய்வான் என்று நான் நினைக்கிறேன். М-с-----е ще з--нн-. М_____ ч_ щ_ з______ М-с-я- ч- щ- з-ъ-н-. -------------------- Мисля, че ще звънне. 0
M-slya--c-e s-ch---v--ne. M______ c__ s____ z______ M-s-y-, c-e s-c-e z-y-n-. ------------------------- Mislya, che shche zvynne.
நிச்சயமாக இந்த வைன் பழையது. Ви-ото---г--но ------о. В_____ с______ е с_____ В-н-т- с-г-р-о е с-а-о- ----------------------- Виното сигурно е старо. 0
Vin----s-g-----ye-s----. V_____ s______ y_ s_____ V-n-t- s-g-r-o y- s-a-o- ------------------------ Vinoto sigurno ye staro.
உங்களுக்கு நிச்சயமாக தெரியுமா? Зна-те л----ва съ- -и-у-----? З_____ л_ т___ с__ с_________ З-а-т- л- т-в- с-с с-г-р-о-т- ----------------------------- Знаете ли това със сигурност? 0
Zn-ete -i---va--y- -i-ur-ost? Z_____ l_ t___ s__ s_________ Z-a-t- l- t-v- s-s s-g-r-o-t- ----------------------------- Znaete li tova sys sigurnost?
நான் நினைக்கிறேன் இது பழையது என்று. П--д--лаг-----е-е-с-а-о. П___________ ч_ е с_____ П-е-п-л-г-м- ч- е с-а-о- ------------------------ Предполагам, че е старо. 0
Pre-po--gam, che y----aro. P___________ c__ y_ s_____ P-e-p-l-g-m- c-e y- s-a-o- -------------------------- Predpolagam, che ye staro.
நமது மேலாளர் அழகாக இருக்கிறார். На-и-- -е- -зг-ежд- ---ре. Н_____ ш__ и_______ д_____ Н-ш-я- ш-ф и-г-е-д- д-б-е- -------------------------- Нашият шеф изглежда добре. 0
N-sh-y-- sh-------ez-d- ----e. N_______ s___ i________ d_____ N-s-i-a- s-e- i-g-e-h-a d-b-e- ------------------------------ Nashiyat shef izglezhda dobre.
நீங்கள் அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Намир-т----? Н_______ л__ Н-м-р-т- л-? ------------ Намирате ли? 0
N-mira-e--i? N_______ l__ N-m-r-t- l-? ------------ Namirate li?
எனக்கு அவர் மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறார் Н-м-ра---че из---жда--ори-мно-- ----е. Н_______ ч_ и_______ д___ м____ д_____ Н-м-р-м- ч- и-г-е-д- д-р- м-о-о д-б-е- -------------------------------------- Намирам, че изглежда дори много добре. 0
N-mir-m,-----izgle-hda dor- ----- dobr-. N_______ c__ i________ d___ m____ d_____ N-m-r-m- c-e i-g-e-h-a d-r- m-o-o d-b-e- ---------------------------------------- Namiram, che izglezhda dori mnogo dobre.
மேலாளருக்கு கண்டிப்பாக ஒரு தோழி இருக்கிறாள். Ш-ф-т-о--е--л--о-и-а п-ия-ел--. Ш____ о_________ и__ п_________ Ш-ф-т о-р-д-л-н- и-а п-и-т-л-а- ------------------------------- Шефът определено има приятелка. 0
S---yt-op---el--o i-------a-e-ka. S_____ o_________ i__ p__________ S-e-y- o-r-d-l-n- i-a p-i-a-e-k-. --------------------------------- Shefyt opredeleno ima priyatelka.
நீங்கள் நிச்சயமாக அப்படி நினைக்கிறீர்களா? Наист-на-ли--и-л-те та-а? Н_______ л_ м______ т____ Н-и-т-н- л- м-с-и-е т-к-? ------------------------- Наистина ли мислите така? 0
Nai----a-l- m-s-it---aka? N_______ l_ m______ t____ N-i-t-n- l- m-s-i-e t-k-? ------------------------- Naistina li mislite taka?
அவருக்கு ஒரு தோழி இருக்கக்கூடும். Т-ър-е---з---н- - д- и---прия--л--. Т_____ в_______ е д_ и__ п_________ Т-ъ-д- в-з-о-н- е д- и-а п-и-т-л-а- ----------------------------------- Твърде възможно е да има приятелка. 0
Tvyrd- vy-moz--o--- ----m--priyatel--. T_____ v________ y_ d_ i__ p__________ T-y-d- v-z-o-h-o y- d- i-a p-i-a-e-k-. -------------------------------------- Tvyrde vyzmozhno ye da ima priyatelka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -