சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சினிமாவில்   »   bg В киното

45 [நாற்பத்தி ஐந்து]

சினிமாவில்

சினிமாவில்

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

V kinoto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பல்கேரியன் ஒலி மேலும்
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும். Н-е и----е-д--о--де---а-к--о. Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____ Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
Nie i-kame--a ---d-m--- k---. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது. Д----дава---у-ав--и--. Д___ д____ х____ ф____ Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
Dnes d--at -huba- fi-m. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
புத்தம் புதிய சினிமா. Ф-л-ъ----съв----но-. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
F---yt-----y-s-- -o-. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது? К-де --кас-т-? К___ е к______ К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
K--e-----a--ta? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
டிக்கெட் கிடைக்குமா? Им--ли о-е с----дн----с-а? И__ л_ о__ с_______ м_____ И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
I-- l- ---c-e----b-dn-------? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன? Кол-- ст-ув-- -и--тит-? К____ с______ б________ К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
Kolk- ---u--t-bile----? K____ s______ b________ K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது? К--- за--чва -ре--т-вл-ни-то? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Kog-----oc-v----ed-t---e-iet-? K___ z_______ p_______________ K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்? К-лко -ре-е-п---ъ--ав--фи--ът? К____ в____ п_________ ф______ К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
Kolko v---e -r----z--v- fi-m-t? K____ v____ p__________ f______ K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா? Мож--л--да-с- ---а-в-т---лет-? М___ л_ д_ с_ з_______ б______ М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
Mo----li d---e zap--vat---l-ti? M____ l_ d_ s_ z_______ b______ M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும். Бих --ка- - и-к-ла -- --д- --з--. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
B-k- ----- - ---a-a-da --d-- o-z--. B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும். Би---с--л-/-ис---- -а-с--я от--ед. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
B--h--sk-l---isk-la -a---d----t-r--. B___ i____ / i_____ d_ s____ o______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும். Б-х ис--л-- и-кал- -- -е-я в--реда-а. Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
B-k---s-al / i-k-----a --dya-v s-eda--. B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது. Фил--т-б--- -а--ег-а--/ --лн-в-щ. Ф_____ б___ н________ / в________ Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
Fi-m-- -es-- na--e-n---- vy-nu-a---h. F_____ b____ n________ / v___________ F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
சினிமா அறுவையாக இல்லை. Фи-м-- не -е-- -куч-н. Ф_____ н_ б___ с______ Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
Film-- -e bes-e skuch-n. F_____ n_ b____ s_______ F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது. Но-кн-га-а ----ф--м---еше ---д--р-. Н_ к______ к__ ф____ б___ п________ Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
N---ni-ata-ky- -ilm--b-s---po----ra. N_ k______ k__ f____ b____ p________ N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
இசை எப்படி இருந்தது? К---беше м-з-кат-? К__ б___ м________ К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
Kak bes-- m-zi-a--? K__ b____ m________ K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்? Как-б-х---рт----те? К__ б___ а_________ К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
K-k-byak----r-ist-t-? K__ b_____ a_________ K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா? Им-ш- л-----т-тр--на--нгли---и--зи-? И____ л_ с_______ н_ а________ е____ И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
Imas-e--- s---it-i n- an--i-ski---zik? I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____ I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -