పదబంధం పుస్తకం

te అవసరం-కావాలి   »   gu જરૂર - જોઈએ

69 [అరవై తొమ్మిది]

అవసరం-కావాలి

అవసరం-కావాలి

69 [નવસઠ]

69 [Navasaṭha]

જરૂર - જોઈએ

jarūra - jōīē

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఒక మంచం అవసరం મ----બ---જોઈએ છે મા_ બે_ જો__ છે મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ- ---------------- મારે બેડ જોઈએ છે 0
mārē---ḍa --ī--chē m___ b___ j___ c__ m-r- b-ḍ- j-ī- c-ē ------------------ mārē bēḍa jōīē chē
నేను పడుకోవాలి મા-ે-સ-વ- છ-. મા_ સુ_ છે_ મ-ર- સ-વ- છ-. ------------- મારે સુવુ છે. 0
m-rē--u-u-ch-. m___ s___ c___ m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
ఇక్కడ మంచం ఉందా? શ---અ-ીં-એક પ-ા-- છે? શું અ_ એ_ પ__ છે_ શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-? --------------------- શું અહીં એક પથારી છે? 0
Ś-ṁ ahīṁ ēk--pat-ā-ī---ē? Ś__ a___ ē__ p______ c___ Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
నాకు ఒక ల్యాంప్ అవసరం માર--એ- -ીવો -ોઈ--છે મા_ એ_ દી_ જો__ છે મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ- -------------------- મારે એક દીવો જોઈએ છે 0
Mā-ē-ēk- dīvō ---- -hē M___ ē__ d___ j___ c__ M-r- ē-a d-v- j-ī- c-ē ---------------------- Mārē ēka dīvō jōīē chē
నేను చదువుకోవాలి માર- વ---વ-ં છે. મા_ વાં__ છે_ મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-. ---------------- મારે વાંચવું છે. 0
m-rē -ā-̄---u--chē. m___ v_______ c___ m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
ఇక్కడ ల్యాంప్ ఉందా? શુ- ---- --ઈ -ી-- -ે? શું અ_ કો_ દી_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-? --------------------- શું અહીં કોઈ દીવો છે? 0
Śuṁ -hīṁ-kō-------chē? Ś__ a___ k__ d___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī d-v- c-ē- ---------------------- Śuṁ ahīṁ kōī dīvō chē?
నాకు ఒక టెలిఫోన్ అవసరం મ--ે--ો-----એ -ે મા_ ફો_ જો__ છે મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ- ---------------- મારે ફોન જોઈએ છે 0
M-r- p-ōna ---ē--hē M___ p____ j___ c__ M-r- p-ō-a j-ī- c-ē ------------------- Mārē phōna jōīē chē
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవాలి મ-ર-----ફ-ન --લ---વ- --. મા_ એ_ ફો_ કો_ ક__ છે_ મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-. ------------------------ મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. 0
mār-------hō-- -ōla-kar-vō c--. m___ ē__ p____ k___ k_____ c___ m-r- ē-a p-ō-a k-l- k-r-v- c-ē- ------------------------------- mārē ēka phōna kōla karavō chē.
ఇక్కడ టెలిఫోన్ ఉందా? શું-અ-ી----- ફોન --? શું અ_ કો_ ફો_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-? -------------------- શું અહીં કોઈ ફોન છે? 0
Ś-ṁ a--ṁ--ō--ph--a-c--? Ś__ a___ k__ p____ c___ Ś-ṁ a-ī- k-ī p-ō-a c-ē- ----------------------- Śuṁ ahīṁ kōī phōna chē?
నాకు ఒక కేమరా అవసరం મા-- કેમ-ર-ની--રૂર-છે મા_ કે___ જ__ છે મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ- --------------------- મારે કેમેરાની જરૂર છે 0
M-r- --m-rā-- --r----chē M___ k_______ j_____ c__ M-r- k-m-r-n- j-r-r- c-ē ------------------------ Mārē kēmērānī jarūra chē
నేను ఫొటోలు తీసుకోవాలి મ-રે--ો-ા --વ--છે. મા_ ફો_ લે_ છે_ મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. ------------------ મારે ફોટા લેવા છે. 0
m-r---h--ā lēvā chē. m___ p____ l___ c___ m-r- p-ō-ā l-v- c-ē- -------------------- mārē phōṭā lēvā chē.
ఇక్కడ కేమరా ఉందా? શું અ--ં-ક-મ-ર- છ-? શું અ_ કે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-? ------------------- શું અહીં કેમેરા છે? 0
Ś-ṁ-ah-ṁ k-mē-ā-ch-? Ś__ a___ k_____ c___ Ś-ṁ a-ī- k-m-r- c-ē- -------------------- Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
నాకు ఒక కంప్యూటర్ అవసరం મ--ે----પ-ય---ની જ--- -ે મા_ ક______ જ__ છે મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે 0
Mā-ē --mp-uṭ-ra-- -arū-a---ē M___ k___________ j_____ c__ M-r- k-m-y-ṭ-r-n- j-r-r- c-ē ---------------------------- Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
నేను ఒక ఈమెయిల్ పంపుకోవాలి મ-ર- ઈ-ેલ---ક-વ- છે. મા_ ઈ__ મો___ છે_ મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે ઈમેલ મોકલવો છે. 0
mā-ē----la--ōkala-----ē. m___ ī____ m_______ c___ m-r- ī-ē-a m-k-l-v- c-ē- ------------------------ mārē īmēla mōkalavō chē.
ఇక్కడ కంప్యూటర్ ఉందా? શ---અહીં-કમ્---ુ-ર-છ-? શું અ_ ક_____ છે_ શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-? ---------------------- શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? 0
Ś-ṁ ---- -a-p--ṭa---c-ē? Ś__ a___ k_________ c___ Ś-ṁ a-ī- k-m-y-ṭ-r- c-ē- ------------------------ Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
నాకు ఒక పెన్ అవసరం મ-ે પ-ન-જ--એ છ-. મ_ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------- મને પેન જોઈએ છે. 0
Ma-ē ---a jō-ē--h-. M___ p___ j___ c___ M-n- p-n- j-ī- c-ē- ------------------- Manē pēna jōīē chē.
నేను ఏదో వ్రాసుకోవాలి મા-- ક-ઈક -ખવ-- --. મા_ કં__ લ__ છે_ મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-. ------------------- મારે કંઈક લખવું છે. 0
M--ē-kaṁīka -a-ha--ṁ --ē. M___ k_____ l_______ c___ M-r- k-ṁ-k- l-k-a-u- c-ē- ------------------------- Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
ఇక్కడ ఒక పేపర్ మరియు ఒక పెన్ ఉన్నాయా? શ----હીં ક--ળ -ન- પ-ન-છે? શું અ_ કા__ અ_ પે_ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-? ------------------------- શું અહીં કાગળ અને પેન છે? 0
Ś-ṁ-ah-- --g--- -n- ---a-ch-? Ś__ a___ k_____ a__ p___ c___ Ś-ṁ a-ī- k-g-ḷ- a-ē p-n- c-ē- ----------------------------- Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -