అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు |
ત--મ-ટ---ઇ---ચ--વે-છે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t-------as--ap--;---l--c-lāv- ---.
t_ m__________________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు |
તે -ે-- ---ક----વ- છ-.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē-t-n- -ā&ap-s;ika c--ā-----ē.
T_ t___ b__________ c_____ c___
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
అతను నడుస్తాడు |
તે--ા-ે છે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē -ālē-ch-.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
అతను నడుస్తాడు
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు |
ત- ---- -્વા---જા---ે.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē va-āṇa -v--- j--- chē.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు |
ત---ો----વ-ર- -ા--છે.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē --ṭa-d-ā---jāya c--.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
అతను ఈదుతాడు |
તે----િમ----કરે છે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē --imi-ga---rē---ē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
అతను ఈదుతాడు
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? |
શુ-----અ-ીં----મ- -ે?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-- tē-a-ī--jō--a-- -hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? |
શુ--એ-લ- હર-ત --------ન----ે?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś-ṁ --a-ā--ara-a-a ----------t-r-nā----hē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? |
શ-ં --ત્-- --લવ- -વ-- જોખ-- છે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śu------ē cā---- --v-ṁ ---h--ī ch-?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
మేము దారి తప్పిపోయాము |
અ-ે ખ---- ---.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
Am----ōv-&ap-s;--gay-.
A__ k___________ g____
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
|
మేము దారి తప్పిపోయాము
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము |
અ-- ખો---ટ-ર-ક પ---ી-.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-ē ---ṭā-ṭ--k- p-ra ---&a----ē.
A__ k____ ṭ____ p___ c__________
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి |
આ-ણે----ા -ળ-ુ- --ઈએ.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā-aṇē-pāch- v-------j---p--;ī&a-os--.
Ā____ p____ v______ j________________
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? |
ત---અ--- ---ા- ----- ક---શ-ો -ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
Tamē--hīṁ-k--- -ārka ka----akō c-ō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? |
શું -હીં --ર્-િ-- -ે?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śu----īṁ-pār-iṅg--c--?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? |
તમે-અ--ં--ે-લો--મય -ા-્--કર------છ-?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-ē---īṁ---ṭ-l----ma-- p-rk--k-r- ś----chō?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? |
શ-- તમ- ---ી કરો છો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ-t--ē s-- --r-----?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? |
શ-- -----્-- -િ----- -ો- -ર -- જા----?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu- -a-- s-- l---ṭ-nē ṭ--a-p-------a-os;ī---&--os;ō----?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
શુ- --- અ-ી------સ ભાડે આ-ી-શ-ો --?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śu---a-ē-ahī- sk-sa b---- --ī---kō chō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|