| అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు |
ત- --ટ-----લ--લા----ે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
tē -ōṭar--ā-k-l- c--ā----hē.
t_ m____________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
|
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
|
| అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు |
તે તે-ી બ-----લ-વે --.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē--ē-ī bāi-----l-v---h-.
T_ t___ b____ c_____ c___
T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------
Tē tēnī bāika calāvē chē.
|
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bāika calāvē chē.
|
| అతను నడుస్తాడు |
તે ચાલે-છ-.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
T--cāl- --ē.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
అతను నడుస్తాడు
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
| అతను ఓడలో వెళ్తాడు |
ત- વહ---દ-વા-ા-જ-ય -ે.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē--ahā-a dvā-- --y--c-ē.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
| అతను బోట్లో వెళ్తాడు |
ત--બ-ટ --વારા જ-ય છ-.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
T--b--a-dvā-ā----a ch-.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
| అతను ఈదుతాడు |
ત--સ્વ-મ-ંગ --ે -ે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē-s-i--ṅ-a--a---c-ē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
అతను ఈదుతాడు
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
| ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా? |
શ-ં-તે--હી--જ-ખમ---ે?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Śuṁ-tē a-ī--jōkha----hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
| ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా? |
શું --લ--હરક---ર-ી ખ----ક-છે?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Śuṁ -kalā-ha--k--------vī kha--ra---a chē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
| రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా? |
શું----્-- ચા--- જ--- જો-----ે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Ś-ṁ-rātr---ā---ā --v-- -ō--a-ī c-ē?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
| మేము దారి తప్పిపోయాము |
અમે ખ--ાઈ-ગ--.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A----hō-āī-----.
A__ k_____ g____
A-ē k-ō-ā- g-y-.
----------------
Amē khōvāī gayā.
|
మేము దారి తప్పిపోయాము
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvāī gayā.
|
| మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము |
અમે-ખો-- --રે---- --એ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-ē---ōṭ- ṭ-ēka p----chīē.
A__ k____ ṭ____ p___ c____
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-.
--------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
|
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
|
| మనం వెనక్కి తిరగాలి |
આ------છા--ળવ-ં-જ-ઈ-.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Āp-ṇē --ch-----avuṁ---ī-.
Ā____ p____ v______ j____
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-ī-.
-------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
|
మనం వెనక్కి తిరగాలి
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
|
| బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు? |
ત-ે --ી----ય-ં પા--- ક-ી શકો--ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T--- ---ṁ---ā--pār----a-ī śa-ō --ō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
| ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా? |
શ-- -હ---પ--્ક--ગ છ-?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Ś-ṁ ---ṁ--ā--iṅ----hē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
| ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు? |
ત---અહી---ે-લ- --ય-પાર----ર--શકો --?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Tamē ahīṁ--ēṭ--- ------ ---ka----ī--a----hō?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
| మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా? |
શ-ં--મે-સ્કી--ર---ો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Śu- -a-- sk--ka-- chō?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
| పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా? |
શું-ત------ી-------ે-ટ-- -ર લઈ-જા----?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu--t-mē-s-- l-p-ṭ--ē---c--par--l----ā-----?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l__ j__ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-ī j-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
|
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
|
| ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా? |
શુ- ત-ે ---ં--્ક-સ -ા-ે---- શ-- છ-?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-- --mē -hī--skī-a bh--- ā-- śa-- ch-?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|