పదబంధం పుస్తకం

te షష్టీవిభక్తి   »   gu જીનીટીવ

99 [తొంభై తొమ్మిది]

షష్టీవిభక్తి

షష్టీవిభక్తి

99 [નવ્વાણું]

99 [Navvāṇuṁ]

જીનીટીવ

jīnīṭīva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నా స్నేహితురాలి పిల్లి. મા---ગર-લફ-----ડની બ--ાડી મા_ ગ_______ બિ__ મ-ર- ગ-્-ફ-ર-ન-ડ-ી બ-લ-ડ- ------------------------- મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી 0
mār- -a-l---rē--an--bi-āḍī m___ g_____________ b_____ m-r- g-r-a-h-ē-ḍ-n- b-l-ḍ- -------------------------- mārī garlaphrēnḍanī bilāḍī
నా స్నేహితుని కుక్క. મા---મ-ત્-નો --તરો મા_ મિ___ કૂ__ મ-ર- મ-ત-ર-ો ક-ત-ો ------------------ મારા મિત્રનો કૂતરો 0
m-r--mi--anō k----ō m___ m______ k_____ m-r- m-t-a-ō k-t-r- ------------------- mārā mitranō kūtarō
నా పిల్లల బొమ్మలు. મા-ા-બા--ોના---કડાં મા_ બા___ ર___ મ-ર- બ-ળ-ો-ા ર-ક-ા- ------------------- મારા બાળકોના રમકડાં 0
mā-ā -āḷ-kō-- -am---ḍ-ṁ m___ b_______ r________ m-r- b-ḷ-k-n- r-m-k-ḍ-ṁ ----------------------- mārā bāḷakōnā ramakaḍāṁ
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. આ--ા-ા-સા--દ-રનો કોટ---. આ મા_ સા____ કો_ છે_ આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ો ક-ટ છ-. ------------------------ આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. 0
ā mār--s-t----r-nō -ō---c--. ā m___ s__________ k___ c___ ā m-r- s-t-ī-ā-a-ō k-ṭ- c-ē- ---------------------------- ā mārā sāthīdāranō kōṭa chē.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. આ મારા --થ-દા--- ક-----. આ મા_ સા____ કા_ છે_ આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ી ક-ર છ-. ------------------------ આ મારા સાથીદારની કાર છે. 0
Ā m-rā-sāt-īd-ra-ī--āra -h-. Ā m___ s__________ k___ c___ Ā m-r- s-t-ī-ā-a-ī k-r- c-ē- ---------------------------- Ā mārā sāthīdāranī kāra chē.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. આ ---ા-સ-થ---રોનું -ા- -ે. આ મા_ સા____ કા_ છે_ આ મ-ર- સ-થ-દ-ર-ન-ં ક-મ છ-. -------------------------- આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. 0
Ā mā-ā -ā-hī--r-nuṁ--ām--chē. Ā m___ s___________ k___ c___ Ā m-r- s-t-ī-ā-ō-u- k-m- c-ē- ----------------------------- Ā mārā sāthīdārōnuṁ kāma chē.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. શ-્-નુ----- --ધ -ે. શ___ બ__ બં_ છે_ શ-્-ન-ં બ-ન બ-ધ છ-. ------------------- શર્ટનું બટન બંધ છે. 0
Ś-rṭa--ṁ---ṭ--a -a-d-- c-ē. Ś_______ b_____ b_____ c___ Ś-r-a-u- b-ṭ-n- b-n-h- c-ē- --------------------------- Śarṭanuṁ baṭana bandha chē.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. ગે-ે-મ---ી-ચાવ- -ઈ-છે. ગે____ ચા_ ગ_ છે_ ગ-ર-જ-ા-થ- ચ-વ- ગ- છ-. ---------------------- ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. 0
G-rējamā-----cāvī --ī ---. G___________ c___ g__ c___ G-r-j-m-n-h- c-v- g-ī c-ē- -------------------------- Gērējamānthī cāvī gaī chē.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. બોસ-----ોમ્પ--ુટર-ત--ી ગ-ું છ-. બો__ કો_____ તૂ_ ગ_ છે_ બ-સ-ુ- ક-મ-પ-ય-ટ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-. ------------------------------- બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. 0
B-s---- -ōm--uṭ-ra----- g-y-ṁ---ē. B______ k_________ t___ g____ c___ B-s-n-ṁ k-m-y-ṭ-r- t-ṭ- g-y-ṁ c-ē- ---------------------------------- Bōsanuṁ kōmpyuṭara tūṭī gayuṁ chē.
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? છ--રી---માત----તા-ક-----? છો___ મા____ કો_ છે_ છ-ક-ી-ા મ-ત---િ-ા ક-ણ છ-? ------------------------- છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? 0
C-ō--r-n----tā-p-t- --ṇa---ē? C________ m________ k___ c___ C-ō-a-ī-ā m-t---i-ā k-ṇ- c-ē- ----------------------------- Chōkarīnā mātā-pitā kōṇa chē?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? હ---ત-ન- -ાતાપિ-ા-ા-ઘ-ે કે-- -ી---જ- -ક-ં? હું તે_ મા____ ઘ_ કે_ રી_ જ_ શ__ હ-ં ત-ન- મ-ત-પ-ત-ન- ઘ-ે ક-વ- ર-ત- જ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? 0
H----ēn- māt-p--ā----h--ē-kē----ī-ē j-- śakuṁ? H__ t___ m_________ g____ k___ r___ j__ ś_____ H-ṁ t-n- m-t-p-t-n- g-a-ē k-v- r-t- j-ī ś-k-ṁ- ---------------------------------------------- Huṁ tēnā mātāpitānā gharē kēvī rītē jaī śakuṁ?
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. ઘ--શે-ી---છે----ે. ઘ_ શે__ છે_ છે_ ઘ- શ-ર-ન- છ-ડ- છ-. ------------------ ઘર શેરીના છેડે છે. 0
G--r- śē--nā ---ḍē c-ē. G____ ś_____ c____ c___ G-a-a ś-r-n- c-ē-ē c-ē- ----------------------- Ghara śērīnā chēḍē chē.
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? સ્--ત્ઝ-્--ન-ડ-------ા-ીન-- -ામ શુ---ે? સ્________ રા____ ના_ શું છે_ સ-વ-ત-ઝ-્-ે-્-ન- ર-જ-ા-ી-ુ- ન-મ શ-ં છ-? --------------------------------------- સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? 0
S--tj--rlēn---- rāj-----ī--ṁ --m- ś-ṁ -h-? S______________ r___________ n___ ś__ c___ S-i-j-a-l-n-a-ī r-j-d-ā-ī-u- n-m- ś-ṁ c-ē- ------------------------------------------ Svitjharlēnḍanī rājadhānīnuṁ nāma śuṁ chē?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? પુ--તક----શીર્-ક---ં -ે? પુ____ શી___ શું છે_ પ-સ-ત-ન-ં શ-ર-ષ- શ-ં છ-? ------------------------ પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? 0
P----k-n------ṣa-- ś-ṁ-c-ē? P_________ ś______ ś__ c___ P-s-a-a-u- ś-r-a-a ś-ṁ c-ē- --------------------------- Pustakanuṁ śīrṣaka śuṁ chē?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? પડ-શી-ના બા-કો-ા-નામ-શુ----? પ____ બા___ ના_ શું છે_ પ-ો-ી-ન- બ-ળ-ો-ા ન-મ શ-ં છ-? ---------------------------- પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? 0
P--ōś-ō-- b--a--n----m--śu- -h-? P________ b_______ n___ ś__ c___ P-ḍ-ś-ō-ā b-ḷ-k-n- n-m- ś-ṁ c-ē- -------------------------------- Paḍōśīōnā bāḷakōnā nāma śuṁ chē?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? બા--ોન- શાળામા-------ક-ય--- -ે? બા___ શા__ ર__ ક્__ છે_ બ-ળ-ો-ી શ-ળ-મ-ં ર-ા- ક-ય-ર- છ-? ------------------------------- બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? 0
B----ō-- -āḷāmāṁ r---- k---ē--hē? B_______ ś______ r____ k____ c___ B-ḷ-k-n- ś-ḷ-m-ṁ r-j-ō k-ā-ē c-ē- --------------------------------- Bāḷakōnī śāḷāmāṁ rajāō kyārē chē?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? ડ-ક-ટર-----િસ---સમ----યા-ે---? ડૉ____ ઓ___ સ__ ક્__ છે_ ડ-ક-ટ-ન- ઓ-િ-ન- સ-ય ક-ય-ર- છ-? ------------------------------ ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? 0
Ḍ--ṭ-r-nī ōphi------a--ya----rē ---? Ḍ________ ō_______ s_____ k____ c___ Ḍ-k-a-a-ī ō-h-s-n- s-m-y- k-ā-ē c-ē- ------------------------------------ Ḍŏkṭaranī ōphisanō samaya kyārē chē?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? મ્-ુઝ-યમ -ુ----ો -મય-શું છે? મ્____ ખુ___ સ__ શું છે_ મ-ય-ઝ-ય- ખ-લ-ા-ો સ-ય શ-ં છ-? ---------------------------- મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? 0
M-----ya-a-k----vānō sa-a-a --- chē? M_________ k________ s_____ ś__ c___ M-u-h-y-m- k-u-a-ā-ō s-m-y- ś-ṁ c-ē- ------------------------------------ Myujhiyama khulavānō samaya śuṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -