చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
શ-ં----ટ---ોં-ી-છ-?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
ś-ṁ-vī--ī-m--ghī --ē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
શું વીંટી મોંઘી છે?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
ના,---ની--િ-મ- મ-ત-ર -ો-ય--ો છ-.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
Nā--tēn- k-----a--ā-ra--ō-yu-ō---ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
પ--મા-----સ- -ા-્ર-પચ-સ-છ-.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
Pa-a mā-- -ā-- mā----pa-āsa -h-.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
నీది అయిపోయిందా?
શું-તમે-સ-ાપ---થ- ગ-ા-છ-?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
Ś-----m- sa-āp---t-aī----ā-ch-?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
నీది అయిపోయిందా?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
ન--હ--ાં -હ-.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
N- -a--ṇāṁ -a--.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
ના હમણાં નહિ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
પરં-ુ હ-ં -ૂ-ક--મ-મ-ં પ--્ણ --ીશ.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
P-r-ntu--u--ṭ-ṅk--s---yamāṁ-p--ṇ- k--ī--.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
શ---તમ-ે ----સ---ગ-શ-?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Ś-ṁ--a--n- va--- s-pa-g-----?
Ś__ t_____ v____ s___ g______
Ś-ṁ t-m-n- v-d-u s-p- g-m-ś-?
-----------------------------
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Śuṁ tamanē vadhu sūpa gamaśē?
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
ના,-મા-- હ-ે--ધ-----ત-ં નથ-.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā, mār--ha-- v-dh- j--t---n-th-.
N__ m___ h___ v____ j_____ n_____
N-, m-r- h-v- v-d-u j-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, mārē havē vadhu jōītuṁ nathī.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
પણ એક વ-ુ--ઈ-્-્ર--.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
Pa-a-ēk- va--- --skrīm-.
P___ ē__ v____ ā________
P-ṇ- ē-a v-d-u ā-s-r-m-.
------------------------
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa ēka vadhu āīskrīma.
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
શ-ં-ત---અહ-ં----બ- ----- ર-્યા---?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
Ś---ta----hī- -ā--ā -am-ya--ī-rahy- ch-?
Ś__ t___ a___ l____ s________ r____ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y-t-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samayathī rahyā chō?
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
ના- મા-્---ક મહિ--.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
N---m-t-----a -a-in-.
N__ m____ ē__ m______
N-, m-t-a ē-a m-h-n-.
---------------------
Nā, mātra ēka mahinō.
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
ના, માત્ર એક મહિનો.
Nā, mātra ēka mahinō.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
પર--ુ હ-- -હ-લ-થ- જ ઘણ- લ----- ઓળખ-- --ં.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Par---- -uṁ -a-ē-ā-----a--h--ā l-kō-ē --akh----h--.
P______ h__ p________ j_ g____ l_____ ō______ c____
P-r-n-u h-ṁ p-h-l-t-ī j- g-a-ā l-k-n- ō-a-h-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Parantu huṁ pahēlāthī ja ghaṇā lōkōnē ōḷakhuṁ chuṁ.
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
ત-- કા-ે ઘર--જા- છ-?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Tam- k-l- -ha-- j--a--h-?
T___ k___ g____ j___ c___
T-m- k-l- g-a-ē j-v- c-ō-
-------------------------
Tamē kālē gharē jāva chō?
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Tamē kālē gharē jāva chō?
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
ના---ાત-- સ---ા--ા અ--ે.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
Nā--m---a s--tāh--ā---t-.
N__ m____ s________ a____
N-, m-t-a s-p-ā-a-ā a-t-.
-------------------------
Nā, mātra saptāhanā antē.
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā, mātra saptāhanā antē.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
પણ -ુ--રવિ-ાર--પ-----વ-શ.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Paṇa --ṁ-r----ār- p---ō-----a.
P___ h__ r_______ p____ ā_____
P-ṇ- h-ṁ r-v-v-r- p-c-ō ā-ī-a-
------------------------------
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Paṇa huṁ ravivārē pāchō āvīśa.
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
શુ---મા-ી દ---ી --ી મ-ટી થ- -ે?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Ś-- ta-ā-ī-d--a---h-j- mōṭī--h-ī----?
Ś__ t_____ d_____ h___ m___ t___ c___
Ś-ṁ t-m-r- d-k-r- h-j- m-ṭ- t-a- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Śuṁ tamārī dīkarī hajī mōṭī thaī chē?
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
ન-, ત--ી મા-્ર-સત-તર -ર્-ન- --.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
Nā---ēṇ- -ātr- --t-ar- v--ṣ--- ---.
N__ t___ m____ s______ v______ c___
N-, t-ṇ- m-t-a s-t-a-a v-r-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Nā, tēṇī mātra sattara varṣanī chē.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
પ---- ત---નો --ેલ-થ- - એક બ-ય-્ર-ન---છ-.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
P----t- t-ṇī-ō--ahēlēth- -a-ē---bōya--r-nḍa --ē.
P______ t_____ p________ j_ ē__ b__________ c___
P-r-n-u t-ṇ-n- p-h-l-t-ī j- ē-a b-y-p-r-n-a c-ē-
------------------------------------------------
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu tēṇīnō pahēlēthī ja ēka bōyaphrēnḍa chē.