| నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
મ-ર- એથેન-- --ટે ફ્લ--- --ક--ર---છ-.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
m-rē-ēt--ns- mā-ē----ā-ṭa-b-----ar-----h-.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
| అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? |
શ-- તે---ધી-ફ્લ-ઇટ---?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Śu- -ē----hī phl--ṭa chē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
| ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది |
વ-ન--ો સ--,-ક-પ- ----ે, ન---સ્મોક-ંગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
V-n-ō --ṭ-- kr̥-- --rī-ē--nōna--mōk-ṅg-.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
હ---મા-- ---્ષણની-----------ા મા--ુ -ુ-.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
H-----rā ā-a-ṣaṇa-ī -uṣ-i-k-rav- -ā-gu -h-ṁ.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను |
હ-ં-મા-ું-આરક--- રદ--રવા મ-ંગુ--ુ-.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ m-r-ṁ ār-kṣaṇa----a-ka--v- mā--- c-u-.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
| నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను |
હ-ં મ---- ---્---બ-લ-ા-મ-ંગ- -ુ-.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Hu---ā-uṁ----k--ṇa -adala---m-ṅ-u chuṁ.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
| రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? |
ર-----ટે-આ-----વિમાન ક--ારે --?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
Rō-a -āṭē -gā------āna -------hē?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
| ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? |
બે-જ--યા બ--- છ-?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Bē -a-y- -ā-ī c--?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
|
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
|
| లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది |
ના,-અ-ાર----સ- -ા--ર-એ- જ જગ-ય--બાક- -ે.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
N---a--r--p----m-tra ē-- -- jag-- b-kī c--.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
| మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? |
અમ--ક્ય--ે -તર-એ--ીએ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
A-ē -yā-ē-----īē----ē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
|
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
|
| మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? |
આપ---ત્ય-ં ક્---ે -ીએ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
ā-a-ē-tyā----ārē-c-īē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
| సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? |
બસ -હેર-- -ે---------ક-યા-ે જ---છે?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b--- śah----ā----d-a-āṁ k---ē-jā---c--?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
| అది మీ సూట్ కేసా? |
શ-ં -- -મા-ી સ-ટ-ે--છ-?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Śu---- -am----su---ēsa --ē?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
అది మీ సూట్ కేసా?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
| అది మీ బ్యాగ్గా? |
શ-ં આ તમ----બ-ગ છે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Śu--- -a-ā-ī-b-ga c-ē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
అది మీ బ్యాగ్గా?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
| అది మీ సామానా? |
શું તે -મ-રો--ામા- છે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś-ṁ t--t-m-rō sā-ā-a -hē?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
అది మీ సామానా?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
| నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? |
હુ- -------ામાન-લ- શકું?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
H-ṁ -ēṭalō s----a-laī-śa--ṁ?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
| ఇరవై కిలోలు |
વ---પ-ઉન--.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Vī---p-u-ḍ-.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
|
ఇరవై కిలోలు
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
|
| ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? |
શુ-,----્- -----િ--?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Ś--,--ā-ra--ī-- -i-ō?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|