పదబంధం పుస్తకం

te రెస్టారెంట్ వద్ద 1   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [એવીસ]

19 [Ōgaṇīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 1

[rasōḍāmāṁ]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? શુ--ટે----ફ--છે? શું ટે__ મ__ છે_ શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-? ---------------- શું ટેબલ મફત છે? 0
ś---tamār- -ā-- nav-- r-s---- c-ē? ś__ t_____ p___ n____ r______ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē- ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
నాకు మెనూ ఇవ్వండి કૃપ- --ીને-મ-ે-મેનુ ગમશ-. કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___ ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-. ------------------------- કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે. 0
Tamē---ē -uṁ-r--d-avā--ā--ō----? T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___ T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------------- Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? તમ- શું-ભ--મણ -ર- શ-----? ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_ ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-? ------------------------- તમે શું ભલામણ કરી શકો છો? 0
Śuṁ t--ē-ī--kṭrī-athī-rā---ō-c-- kē--ē-a-hī? Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______ Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī- -------------------------------------------- Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
నాకు బీర్ కావాలి મ-ે-બી-ર-જ--એ -ે. મ_ બી__ જો__ છે_ મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-. ----------------- મને બીયર જોઈએ છે. 0
Ś-ṁ-------uṅ-aḷ---āpī---vī---&------&apos--? Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j________________ Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-? -------------------------------------------- Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jō'ī'ē?
నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి મ-- -િ-રલ વ-ટ--જોઈએ--ે. મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_ મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-. ----------------------- મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે. 0
Śu- m-rē b-ṭ-kā-ī-ch-----t--a---jō--po--ī---o---? Ś__ m___ b_______ c____ u______ j________________ Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-&-p-s-ī-a-o-;-? ------------------------------------------------- Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jō'ī'ē?
నాకు బత్తాయి రసం కావాలి મ-ે ના---ી-- ર- ગ---. મ_ ના___ ર_ ગ___ મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-. --------------------- મને નારંગીનો રસ ગમશે. 0
Śuṁ -----lē-----dh-vā j--apos;ī--pos--? Ś__ m___ l_____ d____ j________________ Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-&-p-s-ī-a-o-;-? --------------------------------------- Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jō'ī'ē?
నాకు కాఫీ కావాలి હ-ં કોફ--લ-વ---ાંગુ ---. હું કો_ લે_ માં_ છું_ હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------ હું કોફી લેવા માંગુ છું. 0
Ca-mā kyāṁ -hē C____ k___ c__ C-ś-ā k-ā- c-ē -------------- Caśmā kyāṁ chē
నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి મ-- --- સા------- -મશે. મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-. ----------------------- મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે. 0
vāna--&-po----k-------? v____________ k___ c___ v-n-g-&-p-s-ō k-ā- c-ē- ----------------------- vānagī'ō kyāṁ chē?
చెక్కరతో ఇవ్వండి ખ--ડ સ---,-ક------ી--. ખાં_ સા__ કૃ_ ક___ ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે- ---------------------- ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને. 0
Kaṭ---rī--yā- ch-? K_______ k___ c___ K-ṭ-l-r- k-ā- c-ē- ------------------ Kaṭalarī kyāṁ chē?
నాకు టీ కావాలి મન- -ા-ગમ--. મ_ ચા ગ___ મ-ે ચ- ગ-શ-. ------------ મને ચા ગમશે. 0
Śuṁ--am-r--pā---kē-a-ōpa-ara chē Ś__ t_____ p___ k___ ō______ c__ Ś-ṁ t-m-r- p-s- k-n- ō-a-a-a c-ē -------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē kēna ōpanara chē
నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి મન--લીં-ુ સ--ે-ચ------. મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___ મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-. ----------------------- મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે. 0
ś-ṁ-ta-ārī-pā-ē -ō--l-----n-ra-c-ē ś__ t_____ p___ b_____ ō______ c__ ś-ṁ t-m-r- p-s- b-ṭ-l- ō-a-a-a c-ē ---------------------------------- śuṁ tamārī pāsē bōṭala ōpanara chē
నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి મ---દૂ- --થે -ા -મશે. મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___ મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-. --------------------- મને દૂધ સાથે ચા ગમશે. 0
ś-- -a-ār----sē-k----sk-----ē? ś__ t_____ p___ k________ c___ ś-ṁ t-m-r- p-s- k-r-a-k-u c-ē- ------------------------------ śuṁ tamārī pāsē kōrkaskru chē?
మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? ત-ાર---ાસ- ----રેટ છ-? ત__ પા_ સિ___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-? ---------------------- તમારી પાસે સિગારેટ છે? 0
Ś---tam--- v-s-------s--- ---dhō-chō? Ś__ t___ ā v________ s___ r_____ c___ Ś-ṁ t-m- ā v-s-ṇ-m-ṁ s-p- r-n-h- c-ō- ------------------------------------- Śuṁ tamē ā vāsaṇamāṁ sūpa rāndhō chō?
మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? શુ---મ-રી --સ--એશ-્ર- -ે? શું ત__ પા_ એ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે એશટ્રે છે? 0
Śu- ---- ā---pēl--āṁ m-c--l--------ahyā chō? Ś__ t___ ā t________ m______ t___ r____ c___ Ś-ṁ t-m- ā t-p-l-m-ṁ m-c-a-ī t-ḷ- r-h-ā c-ō- -------------------------------------------- Śuṁ tamē ā tapēlīmāṁ māchalī taḷī rahyā chō?
మీ వద్ద దీపం ఉందా? શ-- -મ-રી-પા-- પ-ર-ાશ છ-? શું ત__ પા_ પ્___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-? ------------------------- શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે? 0
Śu--t-mē-----rī-a p--- ---abh---nē gr-la----- ---? Ś__ t___ t_ g____ p___ ś__________ g____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- t- g-ī-a p-r- ś-k-b-ā-ī-ē g-i-a k-r- c-ō- -------------------------------------------------- Śuṁ tamē tē grīla para śākabhājīnē grila karō chō?
నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు મ-ે એ--ક---- ખ-ટે-છ-. મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_ મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-. --------------------- મને એક કાંટો ખૂટે છે. 0
Hu- ṭ--al---av-r- karuṁ--hu-. H__ ṭ_____ k_____ k____ c____ H-ṁ ṭ-b-l- k-v-r- k-r-ṁ c-u-. ----------------------------- Huṁ ṭēbala kavara karuṁ chuṁ.
నా వద్ద చాకు లేదు મ--ી--ા-ે-છ---------ે. મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-. ---------------------- મારી પાસે છરી ખૂટે છે. 0
A-ī- -h-r-&--os-ō,-----ō-a-----m-------. A___ c____________ k____ a__ c_____ c___ A-ī- c-a-ī-a-o-;-, k-ṇ-ō a-ē c-m-c- c-ē- ---------------------------------------- Ahīṁ charī'ō, kāṇṭō anē camacī chē.
నా వద్ద స్పూన్ లేదు મ-----ા-- એક ---ી----ે-છે. મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_ મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-. -------------------------- મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે. 0
A--ṁ-c---ā- p------nē n--akin-a ch-. A___ c_____ p____ a__ n________ c___ A-ī- c-ś-ā- p-ē-ō a-ē n-p-k-n-a c-ē- ------------------------------------ Ahīṁ caśmā, plēṭō anē nēpakinsa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -