పదబంధం పుస్తకం

te పాఠశాల వద్ద   »   gu શાળામાં

4 [నాలుగు]

పాఠశాల వద్ద

పాఠశాల వద్ద

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

[śāḷāmāṁ]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? આ--ે ---ાં-છી-? આ__ ક્_ છી__ આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ- --------------- આપણે ક્યાં છીએ? 0
āpa-ē-k-āṁ chī&--os;-? ā____ k___ c__________ ā-a-ē k-ā- c-ī-a-o-;-? ---------------------- āpaṇē kyāṁ chī'ē?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము અ-- શ--ામા---ી-. અ_ શા__ છી__ અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ- ---------------- અમે શાળામાં છીએ. 0
Am---āḷām-ṁ--hī-apo---. A__ ś______ c__________ A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-a-o-;-. ----------------------- Amē śāḷāmāṁ chī'ē.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది અ---ી પ-સ---ર્ગ--ે. અ__ પા_ વ__ છે_ અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-. ------------------- અમારી પાસે વર્ગ છે. 0
A-ār--pāsē-v-----c--. A____ p___ v____ c___ A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē- --------------------- Amārī pāsē varga chē.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు આ ---્-ા-્-ીઓ છ-. આ વિ_____ છે_ આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. ----------------- આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 0
Ā --dyā--h---p--;ō chē. Ā v_______________ c___ Ā v-d-ā-t-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------- Ā vidyārthī'ō chē.
ఆమె అధ్యాపకురాలు આ---ક-ષ- -ે. આ શિ___ છે_ આ શ-ક-ષ- છ-. ------------ આ શિક્ષક છે. 0
Ā---kṣa-- -h-. Ā ś______ c___ Ā ś-k-a-a c-ē- -------------- Ā śikṣaka chē.
అది తరగతి આ -ર્ગ -ે. આ વ__ છે_ આ વ-્- છ-. ---------- આ વર્ગ છે. 0
Ā -a--a---ē. Ā v____ c___ Ā v-r-a c-ē- ------------ Ā varga chē.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము? આપણ--શ-ં કર--? આ__ શું ક___ આ-ણ- શ-ં ક-ી-? -------------- આપણે શું કરીએ? 0
Āpa-ē---- -a-ī&---s;ē? Ā____ ś__ k___________ Ā-a-ē ś-ṁ k-r-&-p-s-ē- ---------------------- Āpaṇē śuṁ karī'ē?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము આ-ણ- ---ીએ -ી-. આ__ શી__ છી__ આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ- --------------- આપણે શીખીએ છીએ. 0
Āp-ṇ- śī-hī-a-os;ē----&-pos--. Ā____ ś___________ c__________ Ā-a-ē ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------ Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము આપણે-એક-ભાષા શ--ીએ-છીએ. આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__ આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ- ----------------------- આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 0
Āpaṇē --- ---ṣ- --k-ī-a-o--ē -hī----s-ē. Ā____ ē__ b____ ś___________ c__________ Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ---------------------------------------- Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను હુ--અંગ્ર-જ----ખ-ં છું. હું અં___ શી_ છું_ હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં- ----------------------- હું અંગ્રેજી શીખું છું. 0
Huṁ-a---------k-------ṁ. H__ a______ ś_____ c____ H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-. ------------------------ Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో ત-ે -્--નિશ શ-ખો ત_ સ્___ શી_ ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ- ---------------- તમે સ્પેનિશ શીખો 0
T--- spēniś--ś-khō T___ s______ ś____ T-m- s-ē-i-a ś-k-ō ------------------ Tamē spēniśa śīkhō
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు તે --્-ન શી-ી-ર-્યો---. તે જ___ શી_ ર__ છે_ ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-. ----------------------- તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 0
t--j--m--- śī--- ra-y--c--. t_ j______ ś____ r____ c___ t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē- --------------------------- tē jarmana śīkhī rahyō chē.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము અ----્ર--્ચ---ખ------ા -ી-. અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 0
Am- --r--c--ś-k-ī rah---ch-------ē. A__ p______ ś____ r____ c__________ A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-a-o-;-. ----------------------------------- Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి તમ- ઇ-ાલ--ન શીખો. ત_ ઇ____ શી__ ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-. ----------------- તમે ઇટાલિયન શીખો. 0
Ta-ē iṭ----a-- -----. T___ i________ ś_____ T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō- --------------------- Tamē iṭāliyana śīkhō.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు ત-ે -શ-યન શીખ-. ત_ ર___ શી__ ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-. --------------- તમે રશિયન શીખો. 0
Tam---a-i--na -īk--. T___ r_______ ś_____ T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō- -------------------- Tamē raśiyana śīkhō.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది ભ--ા----ખ---એ -----દ--ે. ભા__ શી__ એ ર____ છે_ ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-. ------------------------ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 0
B-ā-ā&a----ō----h--ī-ē-r---p--d- ch-. B___________ ś______ ē r________ c___ B-ā-ā-a-o-;- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē- ------------------------------------- Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము અમે લ-કોન- -મ--ા-માં-ી--છ--. અ_ લો__ સ___ માં__ છી__ અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 0
A-- l-kō-ē-s-m-ja-- m--gī&-------ch--a---;-. A__ l_____ s_______ m___________ c__________ A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. -------------------------------------------- Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము અમે -ો-ો-સ-થે -ાત-કરવ- -ા---એ-છીએ. અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__ અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------------- અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 0
Am-----ō ---hē vāt---ara-----ṅ-ī----s;ē ---&-----ē. A__ l___ s____ v___ k_____ m___________ c__________ A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. --------------------------------------------------- Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -