మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
આ-ણે --ય-ં -ીએ?
આ__ ક્_ છી__
આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ-
---------------
આપણે ક્યાં છીએ?
0
āp--ē ky-- -hīē?
ā____ k___ c____
ā-a-ē k-ā- c-ī-?
----------------
āpaṇē kyāṁ chīē?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
આપણે ક્યાં છીએ?
āpaṇē kyāṁ chīē?
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
અ-ે--ાળ-મ-- -ીએ.
અ_ શા__ છી__
અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ-
----------------
અમે શાળામાં છીએ.
0
A----ā-ā-āṁ-ch--.
A__ ś______ c____
A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-.
-----------------
Amē śāḷāmāṁ chīē.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
અમે શાળામાં છીએ.
Amē śāḷāmāṁ chīē.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
અમારી -ા-ે વ-----ે.
અ__ પા_ વ__ છે_
અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-.
-------------------
અમારી પાસે વર્ગ છે.
0
A-ār- -------r-a chē.
A____ p___ v____ c___
A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē-
---------------------
Amārī pāsē varga chē.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
અમારી પાસે વર્ગ છે.
Amārī pāsē varga chē.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
આ વ-દ્-ાર-થ-ઓ -ે.
આ વિ_____ છે_
આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-.
-----------------
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
0
Ā -i--ārth-ō --ē.
Ā v_________ c___
Ā v-d-ā-t-ī- c-ē-
-----------------
Ā vidyārthīō chē.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
આ વિદ્યાર્થીઓ છે.
Ā vidyārthīō chē.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
આ --ક્ષ----.
આ શિ___ છે_
આ શ-ક-ષ- છ-.
------------
આ શિક્ષક છે.
0
Ā-ś-kṣ-k---h-.
Ā ś______ c___
Ā ś-k-a-a c-ē-
--------------
Ā śikṣaka chē.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
આ શિક્ષક છે.
Ā śikṣaka chē.
అది తరగతి
આ-વ-્- --.
આ વ__ છે_
આ વ-્- છ-.
----------
આ વર્ગ છે.
0
Ā v--ga c--.
Ā v____ c___
Ā v-r-a c-ē-
------------
Ā varga chē.
అది తరగతి
આ વર્ગ છે.
Ā varga chē.
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
આ-ણ--શું-ક-ી-?
આ__ શું ક___
આ-ણ- શ-ં ક-ી-?
--------------
આપણે શું કરીએ?
0
Ā-aṇ--ś----a-ī-?
Ā____ ś__ k_____
Ā-a-ē ś-ṁ k-r-ē-
----------------
Āpaṇē śuṁ karīē?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
આપણે શું કરીએ?
Āpaṇē śuṁ karīē?
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
આપ-ે શ--ીએ--ીએ.
આ__ શી__ છી__
આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ-
---------------
આપણે શીખીએ છીએ.
0
Āp--- ś-k--- c--ē.
Ā____ ś_____ c____
Ā-a-ē ś-k-ī- c-ī-.
------------------
Āpaṇē śīkhīē chīē.
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
આપણે શીખીએ છીએ.
Āpaṇē śīkhīē chīē.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
આપણે-એક ભ--ા શ-ખીએ છી-.
આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__
આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ-
-----------------------
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
0
Āpaṇē-ē-- bhāṣā ---hīē c---.
Ā____ ē__ b____ ś_____ c____
Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī- c-ī-.
----------------------------
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ.
Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
હ-ં ------જી શી-ું ---.
હું અં___ શી_ છું_
હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
0
H-ṁ-------- ------ ---ṁ.
H__ a______ ś_____ c____
H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-.
------------------------
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
હું અંગ્રેજી શીખું છું.
Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
તમે-સ--ે-િ- ---ો
ત_ સ્___ શી_
ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ-
----------------
તમે સ્પેનિશ શીખો
0
T--- ---n--a---k-ō
T___ s______ ś____
T-m- s-ē-i-a ś-k-ō
------------------
Tamē spēniśa śīkhō
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
તમે સ્પેનિશ શીખો
Tamē spēniśa śīkhō
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
તે---્મન ---- ર-્ય----.
તે જ___ શી_ ર__ છે_
ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-.
-----------------------
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
0
t- ja------ś-kh- ---yō--h-.
t_ j______ ś____ r____ c___
t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē-
---------------------------
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
તે જર્મન શીખી રહ્યો છે.
tē jarmana śīkhī rahyō chē.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
અ----્-ે--- શ-ખ--ર-્ય--છીએ.
અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__
અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ-
---------------------------
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
0
Amē -h-ēn---ś-k-- --h-- chīē.
A__ p______ ś____ r____ c____
A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-.
-----------------------------
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ.
Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
તમે-----િય-----ો.
ત_ ઇ____ શી__
ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-.
-----------------
તમે ઇટાલિયન શીખો.
0
Ta-ē--ṭāliy-n---ī-hō.
T___ i________ ś_____
T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō-
---------------------
Tamē iṭāliyana śīkhō.
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
તમે ઇટાલિયન શીખો.
Tamē iṭāliyana śīkhō.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
ત-ે-રશ-યન-શીખો.
ત_ ર___ શી__
ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-.
---------------
તમે રશિયન શીખો.
0
T-mē -a--yana-ś-khō.
T___ r_______ ś_____
T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō-
--------------------
Tamē raśiyana śīkhō.
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
તમે રશિયન શીખો.
Tamē raśiyana śīkhō.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
ભા-ા------- ----પ્-----.
ભા__ શી__ એ ર____ છે_
ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-.
------------------------
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
0
B---ā- -----vī ē--a---rad--ch-.
B_____ ś______ ē r________ c___
B-ā-ā- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē-
-------------------------------
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે.
Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
અ---લ-કો----મજવા મા-ગ------.
અ_ લો__ સ___ માં__ છી__
અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
0
Am- lōk--ē s---ja-- māṅ--- ---ē.
A__ l_____ s_______ m_____ c____
A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
--------------------------------
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
અમે લો----ાથે-વાત--ર-----ંગ-- -ીએ.
અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__
અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
----------------------------------
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
0
Am------ --th- -āt--k-rav- m-ṅ-ī-----ē.
A__ l___ s____ v___ k_____ m_____ c____
A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------------------
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ.
Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.