పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేను -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
నేను మరియు నువ్వు હ-ં-અન- ત-ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h-ṁ------uṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
మన ఇద్దరం અમે-બંને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
am- -annē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
అతను -ે તે ત- -- તે 0
t_ t- --
అతను మరియు ఆమె તે-અન-----ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
t- an- tēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
వారిద్దరూ ત-ઓ --ને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
t-- -a-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
పురుషుడు મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
māṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
స్త్రీ મ-િલા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
ma-i-ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
పిల్లవాడు બ--ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷa-a b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
కుటుంబం પ----ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p---v--a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
నా కుటుంబం મ-ર-ં કુ-ુંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m--u- kuṭ---a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది મ-રો પ---ા- ---ં છે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m--ō------āra a-īṁ-c--. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను હ-----યા -ુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H-----y---hu. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు તમે અહ---ા-છો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--ē-ah-n-- --ō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు તે -હી--છે -ન- -ે-ી અ-ીં -ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē--hīṁ-ch----ē--ē-ī-a--ṁ ---. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము અમે અ----- છીએ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Amē ah--āṁ-ch-ē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ત-ે-અહ--યા છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē ah-n----hō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు તે- -ધા --ીં છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
T-- b-dh---h-- c-ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -