పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేను -ઈ આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
నేను మరియు నువ్వు હ-- --ે -ું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
huṁ ------ṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
మన ఇద్దరం અ-ે--ંને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
amē-b--nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
అతను ત- તે ત- -- તે 0
t_ t- --
అతను మరియు ఆమె ત- -ને તે-ી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē an- -ē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
వారిద్దరూ તેઓ ---ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tē- --nnē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
పురుషుడు મ--સ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m--asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
స్త్రీ મ-િ-ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m--ilā m_____ m-h-l- ------ mahilā
పిల్లవాడు બાળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bāḷaka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
కుటుంబం પ--વાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
p--īv--a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
నా కుటుంబం મ-રું ક-ટુ-બ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
mā-u- -uṭ-m-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది મ-રો-પ----ર--હ----ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
mārō---r--ār- ahīṁ--hē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను હ- --િયા-છ-. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu----yā c--. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ત---અ--------. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T-m---h-----ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు ત- અહ---છ- અ---તેણ--અહી- -ે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T---h-- c-ē an---ēṇī a----ch-. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము અ-- -હ-ય-- છી-. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē ah-yāṁ c-īē. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు તમ--અહ--યા છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tam- ------ -h-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ત-- --ા -હ-- છ-. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō -a--ā--hī- -h-. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -