పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
నేను આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā_ ā- -- āī
నేను మరియు నువ్వు હ-ં-અ-ે ત-ં હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
h-ṁ------uṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
మన ఇద్దరం અ-ે બ-ને અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
amē-b--nē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
అతను ત- તે ત- -- તે 0
t_ t- --
అతను మరియు ఆమె તે અન- તેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē--nē-tē-ī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
వారిద్దరూ તે- -ંને તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō-ba-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
పురుషుడు મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m-ṇasa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
స్త్రీ મહિ-ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m--i-ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
పిల్లవాడు બા-ક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
bā-aka b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
కుటుంబం પરીવાર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
par-v-ra p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
నా కుటుంబం માર-ં-ક--ુંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
m-----ku---ba m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది મ--ો -ર-વાર -હ-ં -ે. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-rō--a-i---a a-īṁ chē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను હ--અહ--ા છુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
Hu -h-yā----. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ત---અ--ં-ા-છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Tamē--h---ā -h-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు તે અ-ી- છ--અને----ી-અ--ં-છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
Tē-ah---c-- anē-tēṇī-ah-ṁ c-ē. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము અમે-અ-િયા- છ--. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
Am- ahiy-ṁ -h--. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు તમ- અ--ંયા છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta-ē-ahin---ch-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు તેઓ બધ---હ-ં -ે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō-b-d-- --īṁ --ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -