| నేను-నాది-నా |
માર- મતલબ--ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā-- mat---b- c-ē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
|
నేను-నాది-నా
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
|
| నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు |
હ-ં -ા-ી ચાવ----ધ---------ી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-ṁ--ār---ā----ō-h- -ak--ō ---h-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
| నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు |
મને----- -િ-િટ -ળી-ન-ી.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
Manē -----ṭ-ki-a --ḷī--a--ī.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમ- ----ા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T-m--t-m--ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારા
Tamē tamārā
|
| మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా? |
ત--ે તમ-ર- ચ-વી--ળ-?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
t--a-ē --mā-ī-c--ī -a-ī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
| మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా? |
શુ- --ને--મારી--િ--ટ મ-ી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Ś-----ma---ta-ā-ī--ikiṭa -a-ī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
| అతను-అతనిది |
તે છે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
Tē--hē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
|
|
| అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શ----મે----ો-છ---- -ેન----વી -્-ાં---?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
śuṁ t-mē --ṇō -h- -- t-n----v- k-āṁ c-ē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
| అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా? |
શું--મ---ાણ--છ--કે --ન- -િકિટ -્-ા- -ે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Śuṁ -----j-ṇ--c--------n- ṭi---a k-ā--chē?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
| ఆమె-ఆమెది |
ત-ણી-----ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tēṇī --tē-ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
ఆమె-ఆమెది
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
| ఆమె డబ్బు పోయింది |
ત-ા-- -ૈસા---ા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta--r- p-i-- gayā.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
|
ఆమె డబ్బు పోయింది
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
|
| మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది |
અ-ે -ે-ુ--ક-ર-ડ-- કા--- પણ-ગય-- છે.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
An- --------ēḍ-ṭa--ā--- pa-- -a-u- -hē.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
| మనము-మన |
અમ- અમારા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
Amē--mārā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
|
మనము-మన
અમે અમારા
Amē amārā
|
| మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు |
અમ-ર--દ----બી-ાર છે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a--r--d--- --māra--hē.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
|
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
|
| మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది |
અ-ા-- દાદ--સ-વ-્- છે.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
Am-r--d-d--s-as--- c-ē.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
|
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
|
| నువ్వు మీరు-నీది మీది |
તમે--મ--ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
Tamē t--ā--ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
| పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు? |
બા---, -મ-ર- પપ--- ક-ય-ં---?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
bāḷak---tam--ā-p--pā -y-- --ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
| పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది? |
બ---ો,--મ--ી મમ-મી-ક---ં છે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B-ḷ-kō- -a---- ---m- k----c-ē?
B______ t_____ m____ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē-
------------------------------
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|