| మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
તમે ---રા-જી-ન-ુ-ં--ુ------લાવવ---ું-કર- છ-?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
tamē t----- jī-a----uṁ g-----na--al-va---ś---k-----hō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
| నా భర్త డాక్టర్ |
મા-ા -તિ --ય----- ડ--્-- --.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
M--- ---i--y--as-----ŏkṭara --ē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
నా భర్త డాక్టర్
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
| నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను |
હ-- ન--સ તરી-ે--ાર્ટ ---મ ક-- કરુ- છું.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
H---n--s- ta---ē --rṭa -āi-- kām- kar-- chu-.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
| తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము |
અ--ે----દી -ે-્-------.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
Aman----l-ī-pē---na-m--a-ē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
| కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి |
પરંતુ ક- વ---- છ-.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P-r---u---r--va--ā-ē-c--.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
| మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ |
અન---રો-્- -ીમ- વ---ે છે.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
A-ē-ā--g-a--ī------h--- chē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
| మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? |
તમ- શું--નવ- મ-ં-ો છ-?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
Tamē ś-ṁ---n-v- mā-gō---ō?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
| నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను |
માર--એ-્જ---ય- બન-ુ--છે.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
Mārē --j----ara--a---u- c--.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
| నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను |
હું -ુ-િવ---િ----- -ભ-યાસ ------ા-ગુ-છુ-.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
H---y-ni---si-ī-ā--ab----a--ara-ā ---gu c--ṁ.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
| నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
હુ-------્- છ--.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
H---i-ṭ-r-- chuṁ.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
| నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు |
હુ-------મા---ન--.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H-- ba-u --m-tō n--hī.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
| నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని |
હુ--વિ---મ-ં---્ટ----િપ-કર-- છ-ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
H-ṁ v-d--amāṁ -nṭ----ś-pa--ar---c---.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
| ఆయన మా యజమాని |
આ -ા-ા--ો---ે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā -ā----ō-a c-ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
ఆయన మా యజమాని
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
| నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు |
મ--ી -ાસે-સા-ા સ----ારો --.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
m--- pās- sār---āthī---- ch-.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
| మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము |
અ-ે-હ--ે-ા-જમવા-ા સમય---ેન્--નમા- --એ -ી-.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
A-ē-hammē---ja--vān--sa--y---ēnṭ-na-ā----īē-c-ī-.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j___ c____
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-ī- c-ī-.
-------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
| నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను |
હુ--જગ્-- શ--ી-રહ-યો----.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
Hu--j---ā-śōd-ī-r-h-ō--h--.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
| ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను |
હુ------ર-ષ-ી--ેરોજ--ર ---.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Hu- ----v-rṣath--b----a---a-c---.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
| ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు |
આ-દ----- ઘણા બધા--ે--જ-ાર-છે.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā-d--amāṁ---a---b-d-----r-jag-ra -h-.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|