| పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
પ-----ી -ા-્-----ક---ં---?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
p---ās----ryā-a-a ---ṁ--hē?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
| మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
શ-ં ત---ી --સ--માર---ા-- ---ર-ો---શો--ે?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Ś---tamārī -----m-rā -ā-- -a-ēr--ō------ō --ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
| ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
શું--ું --ીં હ-ટ-ન- -ૂ--આર----ત -રી શ-ુ-?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Ś-ṁ -u----ī--hōṭal----r--a-ārak-i-- -ar--śa---?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
| పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
ઓ-્- ટા----્યાં -ે?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ō-ḍa-ṭ-u-a--y---ch-?
Ō___ ṭ____ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-u-a k-ā- c-ē-
--------------------
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭāuna kyāṁ chē?
|
| చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
કેથે---લ --યાં છ-?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
Kēt-ēḍ-ala ky-ṁ -h-?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
| మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
સ-ગ---ાલય ક્-ા--છે?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
Sa--ra--la-a ky-ṁ -h-?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
| స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ત-ે સ-ટ---પ-ક્--ં-ખ-ી-ી-શક----?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
Tam----ēm-a----- kharīdī------c--?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
| పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ત-ે--ૂલ--ક---ંથ---રી-ી શ---છ-?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
T--ē-p-ū-- k-ān--ī ----ī-- śak- ---?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
| టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ટિકિ--ક------ ખરી---શ-ા-?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭ--i-a-ky-nthī kh-rīd-----āy-?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
| ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
બંદ- -્-----ે?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
B---ara-k--- c--?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
| మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
બ--ર---ય-ં --?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Bajāra k-ā- -h-?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
| కోట ఎక్కడ ఉంది? |
ક-લ્-ો-ક્ય-ં છ-?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K-l-- k-ā- --ē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
પ્રવ----્યારે-શર---ાય--ે?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
P--vāsa --ārē---rū --ā-a ---?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
| పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
પ---ા- --ય-ર- સમ---ત -ા---ે?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
Pravāsa--yā-ē-sa-ā-----h-y-----?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
| పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
પ્-વ-- કેટલો---ય ચાલે-છ-?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
P----sa-k--a-ō--a-a-- cā-ē ch-?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
| నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મન- એક-મા-્-દ-્શ--જ------ ---મન બ-લે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M-n- -----ārg---r---- j----j----rm-----ōl-.
M___ ē__ m___________ j___ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē jarmana bōlē.
|
| నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મને-એ- મા-્ગદર--ક--ોઈએ છ- ---ઇટા-િય--બો-ે---.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
Man---ka-----a--r-a---jō-ē--hē-j--iṭāliy-n- b--ē chē.
M___ ē__ m___________ j___ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
| నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મન--એક---ર્ગદર-શ- જો---જે-ફ્-ે-્- -ોલ-.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
M--ē-ē-a-mārg--a----a jō-ē jē-p----ca---l-.
M___ ē__ m___________ j___ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-ī- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jōīē jē phrēnca bōlē.
|