పదబంధం పుస్తకం

te ...ఎక్కడ ఉంది?   »   gu ઓરિએન્ટેશન

41 [నలభై ఒకటి]

...ఎక్కడ ఉంది?

...ఎక్కడ ఉంది?

41 [એકતાલીસ]

41 [Ēkatālīsa]

ઓરિએન્ટેશન

[ōri'ēnṭēśana]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? પ-રવ--ી-કાર્---- ક્ય-ં---? પ્___ કા____ ક્_ છે_ પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------- પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? 0
pr--ā-ī -ār-----a-k----ch-? p______ k________ k___ c___ p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē- --------------------------- pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? શું તમ-ર--પાસ- મા-ા--ા----હેરન- -કશ--છે? શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-? ---------------------------------------- શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? 0
Śuṁ--am-r--pās---ār--m--ē ś--------n---ś--c-ē? Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē- ---------------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? શ-ં-હુ----ીં-હ-ટ-ન- ર-- આરક્--- ક-----ું? શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__ શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-? ----------------------------------------- શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? 0
Śu---uṁ ah---hō-----ō-rū-- -r-k--t- --r- -akuṁ? Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ- ----------------------------------------------- Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? ઓલ્ડ--ા-ન-ક્યા----? ઓ__ ટા__ ક્_ છે_ ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-? ------------------- ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? 0
Ōlḍa -ā--po--u-a--y---c-ē? Ō___ ṭ__________ k___ c___ Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē- -------------------------- Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? કેથ---ર- ક્-ાં -ે? કે____ ક્_ છે_ ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-? ------------------ કેથેડ્રલ ક્યાં છે? 0
K---ēḍ--l- k-āṁ---ē? K_________ k___ c___ K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē- -------------------- Kēthēḍrala kyāṁ chē?
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? સં-્ર---ય -્--- છે? સં_____ ક્_ છે_ સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-? ------------------- સંગ્રહાલય ક્યાં છે? 0
S--gr-h--a-a--yā- --ē? S___________ k___ c___ S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē- ---------------------- Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? ત-ે સ્ટ-મ્---્--ં---ી-ી-શક--છો? ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_ ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-? ------------------------------- તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? 0
T----s--mp---y-ṁ k--rī----ak--c--? T___ s_____ k___ k______ ś___ c___ T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō- ---------------------------------- Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? ત-ે ફૂલો--્---થી-ખ-ીદ- -ક- -ો? ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_ ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-? ------------------------------ તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? 0
Ta-- ph--ō-k-ān-h---harī-- ś-k--c-ō? T___ p____ k______ k______ ś___ c___ T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō- ------------------------------------ Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? ટ-ક-ટ -્યાંથી-ખરીદ- શકા-? ટિ__ ક્__ ખ__ શ___ ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-? ------------------------- ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? 0
Ṭiki-- ------- -h----ī śa-āya? Ṭ_____ k______ k______ ś______ Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-? ------------------------------ Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? બંદ--ક્-ા- --? બં__ ક્_ છે_ બ-દ- ક-ય-ં છ-? -------------- બંદર ક્યાં છે? 0
B--da-----āṁ-ch-? B______ k___ c___ B-n-a-a k-ā- c-ē- ----------------- Bandara kyāṁ chē?
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? બજ---ક--ા- છે? બ__ ક્_ છે_ બ-ા- ક-ય-ં છ-? -------------- બજાર ક્યાં છે? 0
Baj-r--kyāṁ--hē? B_____ k___ c___ B-j-r- k-ā- c-ē- ---------------- Bajāra kyāṁ chē?
కోట ఎక్కడ ఉంది? ક----- ક્--- --? કિ__ ક્_ છે_ ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-? ---------------- કિલ્લો ક્યાં છે? 0
K-----k-ā- -hē? K____ k___ c___ K-l-ō k-ā- c-ē- --------------- Killō kyāṁ chē?
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? પ્ર--- ક-ય-રે--ર------છ-? પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_ પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-? ------------------------- પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? 0
Prav-s----ār-----ū t-āy--c-ē? P______ k____ ś___ t____ c___ P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē- ----------------------------- Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? પ-રવ-સ ક--ા---સમાપ્- થ-----? પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_ પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-? ---------------------------- પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? 0
P-avās- --ār--samāpta--h-ya ch-? P______ k____ s______ t____ c___ P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē- -------------------------------- Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? પ્--ા---ેટ------ ---- છે? પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_ પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-? ------------------------- પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? 0
P---ās- kē-alō--am-ya --lē ---? P______ k_____ s_____ c___ c___ P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē- ------------------------------- Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి મને--ક માર્-દ--શક જો-એ-જ- જ-્-ન બ---. મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__ મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-. ------------------------------------- મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. 0
M-nē -ka -ā--ada--a-- jō--p-s;---p-s;- -ē -a--a-a -ōl-. M___ ē__ m___________ j_______________ j_ j______ b____ M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-. ------------------------------------------------------- Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి મન- -- મા-્ગદર્શક -ો-એ છે-જે-ઇટા-----બો-----. મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_ મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-. --------------------------------------------- મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. 0
Ma-- ēk----r---arśaka -ō&-pos--&-po-;---hē--ē i--li-a----ō-ē--h-. M___ ē__ m___________ j_______________ c__ j_ i________ b___ c___ M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē- ----------------------------------------------------------------- Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి મને એ--મ-ર્ગદ-્-- જ--એ--ે ફ-રે-્ચ-બ-લે. મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__ મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-. --------------------------------------- મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. 0
Ma-ē -ka-mārga-a-śa-- jō--p-s;--ap-s-ē ---p---nca -ō-ē. M___ ē__ m___________ j_______________ j_ p______ b____ M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-. ------------------------------------------------------- Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -