పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
પ-રવ--ી-કાર્---- ક્ય-ં---?
પ્___ કા____ ક્_ છે_
પ-ર-ા-ી ક-ર-ય-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
0
pr--ā-ī -ār-----a-k----ch-?
p______ k________ k___ c___
p-a-ā-ī k-r-ā-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે?
pravāsī kāryālaya kyāṁ chē?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? |
શું તમ-ર--પાસ- મા-ા--ા----હેરન- -કશ--છે?
શું ત__ પા_ મા_ મા_ શ___ ન__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- મ-ર- મ-ટ- શ-ે-ન- ન-શ- છ-?
----------------------------------------
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
0
Śuṁ--am-r--pās---ār--m--ē ś--------n---ś--c-ē?
Ś__ t_____ p___ m___ m___ ś_______ n_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- m-r- m-ṭ- ś-h-r-n- n-k-ś- c-ē-
----------------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా?
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે?
Śuṁ tamārī pāsē mārā māṭē śahēranō nakaśō chē?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? |
શ-ં-હુ----ીં-હ-ટ-ન- ર-- આરક્--- ક-----ું?
શું હું અ_ હો___ રૂ_ આ____ ક_ શ__
શ-ં હ-ં અ-ી- હ-ટ-ન- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-ી શ-ુ-?
-----------------------------------------
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
0
Śu---uṁ ah---hō-----ō-rū-- -r-k--t- --r- -akuṁ?
Ś__ h__ a___ h_______ r___ ā_______ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ a-ī- h-ṭ-l-n- r-m- ā-a-ṣ-t- k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------------------
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా?
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું?
Śuṁ huṁ ahīṁ hōṭalanō rūma ārakṣita karī śakuṁ?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? |
ઓલ્ડ--ા-ન-ક્યા----?
ઓ__ ટા__ ક્_ છે_
ઓ-્- ટ-ઉ- ક-ય-ં છ-?
-------------------
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
0
Ōlḍa -ā--po--u-a--y---c-ē?
Ō___ ṭ__________ k___ c___
Ō-ḍ- ṭ-&-p-s-u-a k-ā- c-ē-
--------------------------
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది?
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે?
Ōlḍa ṭā'una kyāṁ chē?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? |
કેથ---ર- ક્-ાં -ે?
કે____ ક્_ છે_
ક-થ-ડ-ર- ક-ય-ં છ-?
------------------
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
0
K---ēḍ--l- k-āṁ---ē?
K_________ k___ c___
K-t-ē-r-l- k-ā- c-ē-
--------------------
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది?
કેથેડ્રલ ક્યાં છે?
Kēthēḍrala kyāṁ chē?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? |
સં-્ર---ય -્--- છે?
સં_____ ક્_ છે_
સ-ગ-ર-ા-ય ક-ય-ં છ-?
-------------------
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
0
S--gr-h--a-a--yā- --ē?
S___________ k___ c___
S-ṅ-r-h-l-y- k-ā- c-ē-
----------------------
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది?
સંગ્રહાલય ક્યાં છે?
Saṅgrahālaya kyāṁ chē?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ત-ે સ્ટ-મ્---્--ં---ી-ી-શક--છો?
ત_ સ્___ ક્_ ખ__ શ_ છો_
ત-ે સ-ટ-મ-પ ક-ય-ં ખ-ી-ી શ-ો છ-?
-------------------------------
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
0
T----s--mp---y-ṁ k--rī----ak--c--?
T___ s_____ k___ k______ ś___ c___
T-m- s-ē-p- k-ā- k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
----------------------------------
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు?
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો?
Tamē sṭēmpa kyāṁ kharīdī śakō chō?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ત-ે ફૂલો--્---થી-ખ-ીદ- -ક- -ો?
ત_ ફૂ_ ક્__ ખ__ શ_ છો_
ત-ે ફ-લ- ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ો છ-?
------------------------------
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
0
Ta-- ph--ō-k-ān-h---harī-- ś-k--c-ō?
T___ p____ k______ k______ ś___ c___
T-m- p-ū-ō k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k- c-ō-
------------------------------------
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો?
Tamē phūlō kyānthī kharīdī śakō chō?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? |
ટ-ક-ટ -્યાંથી-ખરીદ- શકા-?
ટિ__ ક્__ ખ__ શ___
ટ-ક-ટ ક-ય-ં-ી ખ-ી-ી શ-ા-?
-------------------------
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
0
Ṭiki-- ------- -h----ī śa-āya?
Ṭ_____ k______ k______ ś______
Ṭ-k-ṭ- k-ā-t-ī k-a-ī-ī ś-k-y-?
------------------------------
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు?
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય?
Ṭikiṭa kyānthī kharīdī śakāya?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? |
બંદ--ક્-ા- --?
બં__ ક્_ છે_
બ-દ- ક-ય-ં છ-?
--------------
બંદર ક્યાં છે?
0
B--da-----āṁ-ch-?
B______ k___ c___
B-n-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Bandara kyāṁ chē?
|
ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది?
બંદર ક્યાં છે?
Bandara kyāṁ chē?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? |
બજ---ક--ા- છે?
બ__ ક્_ છે_
બ-ા- ક-ય-ં છ-?
--------------
બજાર ક્યાં છે?
0
Baj-r--kyāṁ--hē?
B_____ k___ c___
B-j-r- k-ā- c-ē-
----------------
Bajāra kyāṁ chē?
|
మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
બજાર ક્યાં છે?
Bajāra kyāṁ chē?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది? |
ક----- ક્--- --?
કિ__ ક્_ છે_
ક-લ-લ- ક-ય-ં છ-?
----------------
કિલ્લો ક્યાં છે?
0
K-----k-ā- -hē?
K____ k___ c___
K-l-ō k-ā- c-ē-
---------------
Killō kyāṁ chē?
|
కోట ఎక్కడ ఉంది?
કિલ્લો ક્યાં છે?
Killō kyāṁ chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? |
પ્ર--- ક-ય-રે--ર------છ-?
પ્___ ક્__ શ_ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- શ-ૂ થ-ય છ-?
-------------------------
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
0
Prav-s----ār-----ū t-āy--c-ē?
P______ k____ ś___ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē ś-r- t-ā-a c-ē-
-----------------------------
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది?
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે?
Pravāsa kyārē śarū thāya chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? |
પ-રવ-સ ક--ા---સમાપ્- થ-----?
પ્___ ક્__ સ___ થા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ય-ર- સ-ા-્- થ-ય છ-?
----------------------------
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
0
P-avās- --ār--samāpta--h-ya ch-?
P______ k____ s______ t____ c___
P-a-ā-a k-ā-ē s-m-p-a t-ā-a c-ē-
--------------------------------
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది?
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે?
Pravāsa kyārē samāpta thāya chē?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? |
પ્--ા---ેટ------ ---- છે?
પ્___ કે__ સ__ ચા_ છે_
પ-ર-ા- ક-ટ-ો સ-ય ચ-લ- છ-?
-------------------------
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
0
P---ās- kē-alō--am-ya --lē ---?
P______ k_____ s_____ c___ c___
P-a-ā-a k-ṭ-l- s-m-y- c-l- c-ē-
-------------------------------
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది?
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે?
Pravāsa kēṭalō samaya cālē chē?
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મને--ક માર્-દ--શક જો-એ-જ- જ-્-ન બ---.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે જ___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- જ-્-ન બ-લ-.
-------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
0
M-nē -ka -ā--ada--a-- jō--p-s;---p-s;- -ē -a--a-a -ōl-.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ j______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- j-r-a-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē jarmana bōlē.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મન- -- મા-્ગદર્શક -ો-એ છે-જે-ઇટા-----બો-----.
મ_ એ_ મા______ જો__ છે જે ઇ____ બો_ છે_
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- છ- જ- ઇ-ા-િ-ન બ-લ- છ-.
---------------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
0
Ma-- ēk----r---arśaka -ō&-pos--&-po-;---hē--ē i--li-a----ō-ē--h-.
M___ ē__ m___________ j_______________ c__ j_ i________ b___ c___
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē j- i-ā-i-a-a b-l- c-ē-
-----------------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē chē jē iṭāliyana bōlē chē.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి |
મને એ--મ-ર્ગદ-્-- જ--એ--ે ફ-રે-્ચ-બ-લે.
મ_ એ_ મા______ જો__ જે ફ્___ બો__
મ-ે એ- મ-ર-ગ-ર-શ- જ-ઈ- જ- ફ-ર-ન-ચ બ-લ-.
---------------------------------------
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
0
Ma-ē -ka-mārga-a-śa-- jō--p-s;--ap-s-ē ---p---nca -ō-ē.
M___ ē__ m___________ j_______________ j_ p______ b____
M-n- ē-a m-r-a-a-ś-k- j-&-p-s-ī-a-o-;- j- p-r-n-a b-l-.
-------------------------------------------------------
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|
నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે.
Manē ēka mārgadarśaka jō'ī'ē jē phrēnca bōlē.
|