పదబంధం పుస్తకం

te పౌర రవాణా   »   gu સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

36 [ముప్పై ఆరు]

పౌర రవాణా

పౌర రవాణా

36 [છત્રીસ]

36 [Chatrīsa]

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

sthānika jāhēra parivahana

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
బస్ స్టాప్ ఎక్కడ? બસ સ્ટોપ ક-ય----ે? બ_ સ્__ ક્_ છે_ બ- સ-ટ-પ ક-ય-ં છ-? ------------------ બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? 0
b--- ---p--ky-- c-ē? b___ s____ k___ c___ b-s- s-ō-a k-ā- c-ē- -------------------- basa sṭōpa kyāṁ chē?
సిటీ సెంటర్ కి ఏ బస్ వెళ్తుంది? ક-ન-દ-ર-ા- ક-----જ-----? કે____ ક_ બ_ જા_ છે_ ક-ન-દ-ર-ા- ક- બ- જ-ય છ-? ------------------------ કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? 0
Kē-dr-m-- -aī -a---j-ya---ē? K________ k__ b___ j___ c___ K-n-r-m-ṁ k-ī b-s- j-y- c-ē- ---------------------------- Kēndramāṁ kaī basa jāya chē?
నేను ఏ బస్ ఎక్కాలి? મ----ક-----ન લ-વ--ી---? મા_ ક_ લા__ લે__ છે_ મ-ર- ક- લ-ઇ- લ-વ-ન- છ-? ----------------------- મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? 0
Mār---a- l-ina-l-vā-- ---? M___ k__ l____ l_____ c___ M-r- k-ī l-i-a l-v-n- c-ē- -------------------------- Mārē kaī lāina lēvānī chē?
నేను మారాలా? શુ- મ-ર- બ----દ-વ- પડ--? શું મા_ બ_ બ___ પ___ શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-? ------------------------ શું મારે બસો બદલવી પડશે? 0
Ś-ṁ--ā-ē-b-sō ---ala---pa--ś-? Ś__ m___ b___ b_______ p______ Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-? ------------------------------ Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
నేను ఎక్కడ మారాలి? મ-રે---રેન- ક્ય-ં-બદ--ી જ-ઈ-? મા_ ટ્__ ક્_ બ___ જો___ મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-ં બ-લ-ી જ-ઈ-? ----------------------------- મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? 0
Mā---ṭ---ō-ky-ṁ --dalav- ----? M___ ṭ____ k___ b_______ j____ M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-ī-? ------------------------------ Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jōīē?
టికెట్ కి ఎంత ధర పట్టవచ్చు? ટ-ક-ટની ક--મત-કે--- છ-? ટિ___ કિં__ કે__ છે_ ટ-ક-ટ-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-? ----------------------- ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? 0
Ṭ---ṭ--ī----ma------a-- --ē? Ṭ_______ k______ k_____ c___ Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē- ---------------------------- Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
డౌన్ టౌన్ / సిటీ సెంటర్ కంటే ముందు ఎన్ని స్టాప్ లు ఉన్నాయి? ત--કે--દ્ર--ં--ે--ા-સ--ોપ---? તે કે____ કે__ સ્__ છે_ ત- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ટ-ા સ-ટ-પ છ-? ----------------------------- તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? 0
Tē k---------k------sṭōp- -hē? T_ k________ k_____ s____ c___ T- k-n-r-m-ṁ k-ṭ-l- s-ō-a c-ē- ------------------------------ Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
మీరు ఇక్కడ దిగాలి તમાર- અહીં----------પડ--. ત__ અ__ ઉ___ પ___ ત-ા-ે અ-ી-થ- ઉ-ર-ુ- પ-શ-. ------------------------- તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. 0
Ta-ā---ahī-t-ī --ar---- p-ḍa-ē. T_____ a______ u_______ p______ T-m-r- a-ī-t-ī u-a-a-u- p-ḍ-ś-. ------------------------------- Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
మీరు వెనక వైపునుండి దిగాలి ત-ા-- --છ-થી બ----નીકળવું--ડ-ે. ત__ પા___ બ__ ની___ પ___ ત-ા-ે પ-છ-થ- બ-ા- ન-ક-વ-ં પ-શ-. ------------------------------- તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. 0
T--ā------ha--th- --h-ra-nī-aḷ---ṁ-p-ḍa--. T_____ p_________ b_____ n________ p______ T-m-r- p-c-a-a-h- b-h-r- n-k-ḷ-v-ṁ p-ḍ-ś-. ------------------------------------------ Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
నెక్స్ట్ ట్రైన్ 5 నిమిషాల్లో ఉంది આગામ--સબવે 5------મ-ં-આવ- છ-. આ__ સ__ 5 મિ___ આ_ છે_ આ-ા-ી સ-વ- 5 મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. ----------------------------- આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. 0
Āg--- s-b--ē-5 -in-ṭ-māṁ āvē---ē. Ā____ s_____ 5 m________ ā__ c___ Ā-ā-ī s-b-v- 5 m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- --------------------------------- Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
నెక్స్ట్ ట్రాం 10 నిమిషాల్లో ఉంది આ---- ટ્-ા- -0 મિ-િ-મા- આવે--ે. આ__ ટ્__ 1_ મિ___ આ_ છે_ આ-ા-ી ટ-ર-મ 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. ------------------------------- આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. 0
Ā-āmī-ṭr--- -------ṭa--ṁ-ā---ch-. Ā____ ṭ____ 1_ m________ ā__ c___ Ā-ā-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- --------------------------------- Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
నెక్స్ట్ బస్ 15 నిమిషాల్లో ఉంది આ--- બ-------ન----ં ----છે. આ__ બ_ 1_ મિ___ આ_ છે_ આ-લ- બ- 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. --------------------------- આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. 0
Āga---basa--- mi-iṭa--ṁ --ē----. Ā____ b___ 1_ m________ ā__ c___ Ā-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- -------------------------------- Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
ఆఖరి ట్రైన్ ఎప్పుడు ఉంది? છે-્લો સ-વ- ક-ય--ે ન--ળ--છે? છે__ સ__ ક્__ ની__ છે_ છ-લ-લ- સ-વ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? ---------------------------- છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? 0
C--llō sab-vē kyār-----aḷ--ch-? C_____ s_____ k____ n_____ c___ C-ē-l- s-b-v- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ------------------------------- Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
ఆఖరి ట్రాం ఎప్పుడు ఉంది? છે-્લી---ર-- --યારે-નીક-ે-છ-? છે__ ટ્__ ક્__ ની__ છે_ છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? ----------------------------- છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? 0
Chē-lī--rā-a --ārē-n-k-ḷ--c-ē? C_____ ṭ____ k____ n_____ c___ C-ē-l- ṭ-ā-a k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ------------------------------ Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
ఆఖరి బస్ ఎప్పుడు ఉంది? છ-લ્------ક-યાર--ની-ળે--ે? છે__ બ_ ક્__ ની__ છે_ છ-લ-લ- બ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? -------------------------- છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? 0
Ch-l-ī--as- kyā-ē -īka-ē-c--? C_____ b___ k____ n_____ c___ C-ē-l- b-s- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ----------------------------- Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
మీ వద్ద టికెట్ ఉందా? શુ---મા-ી----ે------ છ-? શું ત__ પા_ ટિ__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ટ-ક-ટ છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? 0
Śu- -a---ī-p--ē-ṭ-k--a--hē? Ś__ t_____ p___ ṭ_____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- ṭ-k-ṭ- c-ē- --------------------------- Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
టికెట్టా? - లేదు, నా వద్ద లేదు ટિકિ---- ના -ાર--પાસે---ઈ-નથી. ટિ___ - ના મા_ પા_ કો_ ન__ ટ-ક-ટ- - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ ન-ી- ------------------------------ ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. 0
Ṭ----a- - Nā m--- pā-- kōī---t-ī. Ṭ______ - N_ m___ p___ k__ n_____ Ṭ-k-ṭ-? - N- m-r- p-s- k-ī n-t-ī- --------------------------------- Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kōī nathī.
ఐతే మీరు జరిమానా కట్టాలి પછ----ા-- દ---ભ-વો---શ-. પ_ ત__ દં_ ભ__ પ___ પ-ી ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-શ-. ------------------------ પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. 0
Pac-ī---mārē ---------ravō pa-a--. P____ t_____ d____ b______ p______ P-c-ī t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ś-. ---------------------------------- Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -