దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? |
સૌથી નજ-કન--પ-સ-- ઓ-------ા- છે?
સૌ_ ન___ પો__ ઓ__ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
0
s----ī-naj-k-n- -ōsṭa ---isa---āṁ -hē?
s_____ n_______ p____ ō_____ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s- k-ā- c-ē-
--------------------------------------
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
దగ్గరలో తపాలా కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది?
સૌથી નજીકની પોસ્ટ ઓફિસ ક્યાં છે?
sauthī najīkanī pōsṭa ōphisa kyāṁ chē?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా? |
શ-- તે---ી-ની--ોસ્----િસ-----ર-છે?
શું તે ન___ પો__ ઓ___ દૂ_ છે_
શ-ં ત- ન-ી-ન- પ-સ-ટ ઓ-િ-થ- દ-ર છ-?
----------------------------------
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
0
Ś---tē -aj--a-ī -ō----ō---s-th- d-r- ---?
Ś__ t_ n_______ p____ ō________ d___ c___
Ś-ṁ t- n-j-k-n- p-s-a ō-h-s-t-ī d-r- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
తపాలా కార్యాలయం ఇక్కడ నుంచి దూరమా?
શું તે નજીકની પોસ્ટ ઓફિસથી દૂર છે?
Śuṁ tē najīkanī pōsṭa ōphisathī dūra chē?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది? |
સૌથી-ન--કનુ- મે-લબો-્---્ય-ં-છે?
સૌ_ ન___ મે_____ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં મ-ઈ-બ-ક-સ ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
0
Sau-hī n-jī-a--- m--a---;-la----- kyāṁ-c--?
S_____ n________ m_______________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n-ṁ m-&-p-s-ī-a-ō-s- k-ā- c-ē-
-------------------------------------------
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
|
దగ్గరలో పోస్ట్ డబ్బా ఎక్కడ ఉంది?
સૌથી નજીકનું મેઈલબોક્સ ક્યાં છે?
Sauthī najīkanuṁ mē'īlabōksa kyāṁ chē?
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి |
મન- અમુક સ-ટે-્પની-જ-ૂ- --.
મ_ અ__ સ્____ જ__ છે_
મ-ે અ-ુ- સ-ટ-મ-પ-ી જ-ૂ- છ-.
---------------------------
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
0
Manē amuka---ē---n- -a-ū-- ---.
M___ a____ s_______ j_____ c___
M-n- a-u-a s-ē-p-n- j-r-r- c-ē-
-------------------------------
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
నాకు కొన్ని స్టాంపులు కావాలి
મને અમુક સ્ટેમ્પની જરૂર છે.
Manē amuka sṭēmpanī jarūra chē.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు |
ક--્ડ---- -ત---મ--ે.
કા__ અ_ પ__ મા__
ક-ર-ડ અ-ે પ-્- મ-ટ-.
--------------------
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
0
Kārḍa--nē-pa-r--māṭ-.
K____ a__ p____ m____
K-r-a a-ē p-t-a m-ṭ-.
---------------------
Kārḍa anē patra māṭē.
|
ఒక పోస్ట్ కార్డ్ మరియు ఉత్తరం కొరకు
કાર્ડ અને પત્ર માટે.
Kārḍa anē patra māṭē.
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత? |
અ-ેર-ક- -ા-ે---ાલ -ે-લી -ે?
અ___ મા_ ટ__ કે__ છે_
અ-ે-િ-ા મ-ટ- ટ-ા- ક-ટ-ી છ-?
---------------------------
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
0
Am-r-kā māṭē ṭ-pā-- k-ṭ--- chē?
A______ m___ ṭ_____ k_____ c___
A-ē-i-ā m-ṭ- ṭ-p-l- k-ṭ-l- c-ē-
-------------------------------
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
అమెరికాకి పోస్టేజ్ ధర ఎంత?
અમેરિકા માટે ટપાલ કેટલી છે?
Amērikā māṭē ṭapāla kēṭalī chē?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది? |
પ-ક----ેટલું-ભ------?
પે__ કે__ ભા_ છે_
પ-ક-જ ક-ટ-ુ- ભ-ર- છ-?
---------------------
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
0
P-k-j- -ē--l-- bhā-- ---?
P_____ k______ b____ c___
P-k-j- k-ṭ-l-ṁ b-ā-ē c-ē-
-------------------------
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
ప్యాకెట్ ఎంత బరువు ఉంది?
પેકેજ કેટલું ભારે છે?
Pēkēja kēṭaluṁ bhārē chē?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా? |
શ-ં -ુ--તે-ે-એર--- દ્વા-ા-----ી -ક-ં?
શું હું તે_ એ___ દ્__ મો__ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- એ-મ-લ દ-વ-ર- મ-ક-ી શ-ુ-?
-------------------------------------
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
0
Ś-ṁ -uṁ----- --a--la d---- --kal- śak-ṁ?
Ś__ h__ t___ ē______ d____ m_____ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-n- ē-a-ē-a d-ā-ā m-k-l- ś-k-ṁ-
----------------------------------------
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
నేను దాన్ని యేర్ మెయిల్ ద్వారా పంపవచ్చా?
શું હું તેને એરમેલ દ્વારા મોકલી શકું?
Śuṁ huṁ tēnē ēramēla dvārā mōkalī śakuṁ?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు? |
પ--ંચ-ા--ં -ેટ-ો---ય લા-ે છ-?
પ____ કે__ સ__ લા_ છે_
પ-ો-ચ-ા-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
-----------------------------
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
P--ōn̄cav--ā- -ēṭa-----m-y----gē---ē?
P___________ k_____ s_____ l___ c___
P-h-n-c-v-m-ṁ k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
-------------------------------------
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
అక్కడికి చేరుకోవటానికి ఎంత సమయం పట్టవచ్చు?
પહોંચવામાં કેટલો સમય લાગે છે?
Pahōn̄cavāmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు? |
હ-ં-ક---ં -ૉ--કર---કું?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
H-ṁ kyā----l- karī---kuṁ?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
నేను ఎక్కడ నుంచి ఫోన్ ని చేసుకోవచ్చు?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది? |
આગામ---ોન -ૂ--ક-ય---છ-?
આ__ ફો_ બૂ_ ક્_ છે_
આ-ા-ી ફ-ન બ-થ ક-ય-ં છ-?
-----------------------
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
0
Āgām----ō-- -ūt-a---ā- --ē?
Ā____ p____ b____ k___ c___
Ā-ā-ī p-ō-a b-t-a k-ā- c-ē-
---------------------------
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
దగ్గరలో టెలిఫోన్ బూత్ ఎక్కడ ఉంది?
આગામી ફોન બૂથ ક્યાં છે?
Āgāmī phōna būtha kyāṁ chē?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా? |
શ------રી -ા-ે-ફ-- -ાર-- છ-?
શું ત__ પા_ ફો_ કા__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન ક-ર-ડ છ-?
----------------------------
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
0
Ś-ṁ-ta---- pā----hō-a ----- c-ē?
Ś__ t_____ p___ p____ k____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a k-r-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
మీ వద్ద కాలింగ్ కార్డ్ లు ఉన్నాయా?
શું તમારી પાસે ફોન કાર્ડ છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna kārḍa chē?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా? |
શું ત-------સે--ોન બુ- -ે?
શું ત__ પા_ ફો_ બુ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-ન બ-ક છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
0
Śuṁ--a--rī-pā-ē-p-ō---bu-- ch-?
Ś__ t_____ p___ p____ b___ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ō-a b-k- c-ē-
-------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
మీ వద్ద టెలిఫోన్ డైరెక్టరీ ఉందా?
શું તમારી પાસે ફોન બુક છે?
Śuṁ tamārī pāsē phōna buka chē?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా? |
શ---તમ--ઑ-્ટ--િ-ા-ો-દે- -------ો --?
શું ત_ ઑ_____ દે_ કો_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે ઑ-્-્-િ-ા-ો દ-શ ક-ડ જ-ણ- છ-?
------------------------------------
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
0
Ś-- t-mē ---ri--n- -ēś---ōḍa---ṇ--c--?
Ś__ t___ ŏ________ d___ k___ j___ c___
Ś-ṁ t-m- ŏ-ṭ-i-ā-ō d-ś- k-ḍ- j-ṇ- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
మీకు ఆస్ట్రియా కి యేరియా కోడ్ ఎంతో తెలుసా?
શું તમે ઑસ્ટ્રિયાનો દેશ કોડ જાણો છો?
Śuṁ tamē ŏsṭriyānō dēśa kōḍa jāṇō chō?
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను |
માત્- ---ક્ષ-, હ-ં-એ- --- કરીશ.
મા__ એ_ ક્___ હું એ_ ન__ ક___
મ-ત-ર એ- ક-ષ-, હ-ં એ- ન-ર ક-ી-.
-------------------------------
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
0
Mātra-ēk-------, --- ē---naj--- k--īśa.
M____ ē__ k_____ h__ ē__ n_____ k______
M-t-a ē-a k-a-a- h-ṁ ē-a n-j-r- k-r-ś-.
---------------------------------------
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
ఒక్క నిమిషం, నేను చూస్తాను
માત્ર એક ક્ષણ, હું એક નજર કરીશ.
Mātra ēka kṣaṇa, huṁ ēka najara karīśa.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది |
લા-- ----શા -્---ત --ે છે.
લા__ હં__ વ્___ ર_ છે_
લ-ઇ- હ-મ-શ- વ-ય-્- ર-ે છ-.
--------------------------
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
0
Lā&--o-;--a -am--śā ---sta r--- chē.
L__________ h______ v_____ r___ c___
L-&-p-s-i-a h-m-ē-ā v-a-t- r-h- c-ē-
------------------------------------
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
|
లైన్ ఎప్పుడూ బిజీగానే ఉంటుంది
લાઇન હંમેશા વ્યસ્ત રહે છે.
Lā'ina hammēśā vyasta rahē chē.
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు? |
તમ- કય--નં---ડા-- કર-ય-?
ત_ ક_ નં__ ડા__ ક___
ત-ે ક-ો ન-બ- ડ-ય- ક-્-ો-
------------------------
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
0
Tam- ---- na----a-ḍāy-la k----?
T___ k___ n______ ḍ_____ k_____
T-m- k-y- n-m-a-a ḍ-y-l- k-r-ō-
-------------------------------
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
మీరు ఏ నంబర్ కి డైల్ చేసారు?
તમે કયો નંબર ડાયલ કર્યો?
Tamē kayō nambara ḍāyala karyō?
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి! |
તમાર- -હેલ--શૂન્---ા-લ ક------ડ-ે!
ત__ પ__ શૂ__ ડા__ ક__ પ___
ત-ા-ે પ-ે-ા શ-ન-ય ડ-ય- ક-વ-ં પ-શ-!
----------------------------------
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
0
T--ā-- --h-l--ś-n-ap---ya-ḍāya-a k--avu-------ē!
T_____ p_____ ś__________ ḍ_____ k______ p______
T-m-r- p-h-l- ś-n-a-o-;-a ḍ-y-l- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-!
------------------------------------------------
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|
మీరు మొదట సున్నా ని డైల్ చేయాలి!
તમારે પહેલા શૂન્ય ડાયલ કરવું પડશે!
Tamārē pahēlā śūn'ya ḍāyala karavuṁ paḍaśē!
|