పదబంధం పుస్తకం

te క్రియావిశేషణం   »   gu ક્રિયાવિશેષણ

100 [వంద]

క్రియావిశేషణం

క్రియావిశేషణం

100 [સો]

100 [Sō]

ક્રિયાવિશેષણ

kriyāviśēṣaṇa

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు గుజరాతి ప్లే చేయండి మరింత
ఇంతకుముందు - ఇప్పటి వరకూ లేదు પ-ેલ---- પ-ેલાં-ક--ાર-- ન-ીં પ__ - પ__ ક્___ ન_ પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી- ---------------------------- પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં 0
p-hēl-- --pa-ēl---kyā---a nahīṁ p______ - p______ k______ n____ p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ ------------------------------- pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
మీరు ఇంతకు మునుపే బర్లీన్ వచ్చారా? શું---ે-ક-ય-ર-- --્-િ- ગયા--ો? શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_ શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-? ------------------------------ શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો? 0
ś-ṁ t--- --ā-ēya-b----na---y- -h-? ś__ t___ k______ b______ g___ c___ ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō- ---------------------------------- śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
లేదు, ఇప్పటివరకూ రాలేదు. ન- ક્ય--ેય નહ-ં. ના ક્___ ન__ ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-. ---------------- ના ક્યારેય નહીં. 0
Nā-----ēy--na-īṁ. N_ k______ n_____ N- k-ā-ē-a n-h-ṁ- ----------------- Nā kyārēya nahīṁ.
ఎవరో ఒకరు-ఎవరూ కాదు ક--ને-કોઈ ન-ીં કો__ કો_ ન_ ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી- -------------- કોઈને કોઈ નહીં 0
K-īnē -ōī n---ṁ K____ k__ n____ K-ī-ē k-ī n-h-ṁ --------------- Kōīnē kōī nahīṁ
మీకు ఇక్కడ ఎవరైనా తెలుసా? શ-ં --ે -હ-- --ઈ-ે ઓ-ખો છો? શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-? --------------------------- શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો? 0
śuṁ-t--ē ahīṁ-kō-nē-ōḷak-ō ---? ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___ ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō- ------------------------------- śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
లేదు, నాకు ఇక్కడ ఎవరూ తెలియరు . ન-, -ુ- અ-ી- ----- ઓળ--ો ---. ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__ ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી- ----------------------------- ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી. 0
N-- --ṁ --ī- kō-n--ōḷ-----ō-n-t-ī. N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____ N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī- ---------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
ఇంకొంత సేపు-మరీ ఎక్కువ సేపు కాదు હજુ-પ-----ધ--ન-ીં હ_ પ_ - વ_ ન_ હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી- ----------------- હજુ પણ - વધુ નહીં 0
H--- -aṇ--- v-d-- --h-ṁ H___ p___ - v____ n____ H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ ----------------------- Haju paṇa - vadhu nahīṁ
మీరు ఇక్కడ ఇంకొంత సేపు ఉంటారా? શું--મ--અહ-ં ---બ----- -ુધી --- --? શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો? 0
ś-ṁ-t----a-īṁ---m-ā -a-aya-----ī r-h--ch-? ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___ ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō- ------------------------------------------ śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
లేదు, నేను ఇక్కడ ఎక్కువ సేపు ఉండను. ના, હુ- અહ-- વધુ સમ- ન-િ -હી-. ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___ ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-. ------------------------------ ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ. 0
N---hu---hī- va-hu ---a-- -a---r--ī--. N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______ N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-. -------------------------------------- Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
మరేదైనా - ఇంక ఏమీ లేదు બ-જું --ઈ--- વધુ---ઈ--હ-ં બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_ બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી- ------------------------- બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં 0
Bījuṁ-k----- - va-h- k--- n--īṁ B____ k_____ - v____ k___ n____ B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ ------------------------------- Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
మీరు ఇంకేమైనా తాగదలిచారా? શું -મ-- ---ું પ--ું--મ-ે? શું ત__ બી_ પી_ ગ___ શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-? -------------------------- શું તમને બીજું પીણું ગમશે? 0
ś-ṁ t--a---bījuṁ -ī----g--aśē? ś__ t_____ b____ p____ g______ ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-? ------------------------------ śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
వద్దు, నాకు ఇంకేమీ వద్దు ના, મા----ધુ---ઈ--ો--ું ન--. ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__ ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી- ---------------------------- ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી. 0
N-- -ār- v--h- --ṁ--j-īt-ṁ-na-hī. N__ m___ v____ k___ j_____ n_____ N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-ī-u- n-t-ī- --------------------------------- Nā, mārē vadhu kaṁī jōītuṁ nathī.
ఇంతకు మునుపే-ఇంకా ఎమీ లేదు કંઈક-- --ી-ક----થી કં__ - હ_ કં_ ન_ ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી ------------------ કંઈક - હજી કંઈ નથી 0
Kaṁīk--- h--- --ṁī na--ī K_____ - h___ k___ n____ K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī ------------------------ Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
మీరు ఇంతకు మునుపే ఏమైనా తిన్నారా? તમ--હજ---ુ-- ક-ઈ ----ં--ે? ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_ ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-? -------------------------- તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે? 0
tamē ha-u--u-hī -a-ī kh------c--? t___ h___ s____ k___ k______ c___ t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē- --------------------------------- tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
లేదు, నేను ఇంకా ఎమీ తినలేదు. ન-- -ે- -જી કશુ- -ા--ં ન--. ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__ ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી- --------------------------- ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી. 0
Nā- mēṁ -aj---a--ṁ -h--hu- n-th-. N__ m__ h___ k____ k______ n_____ N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī- --------------------------------- Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
మరొకరు-ఎవరూ కాదు કોઈ--ીજુ--- હવે -ો- ન-ીં કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_ ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી- ------------------------ કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં 0
K-ī -ī--ṁ---hav- kō---ah-ṁ K__ b____ - h___ k__ n____ K-ī b-j-ṁ - h-v- k-ī n-h-ṁ -------------------------- Kōī bījuṁ - havē kōī nahīṁ
ఇంకెవరికైనా కాఫీ కావాలా? કોઈ-- ------ો-----? કો__ કો_ જો__ છે_ ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-? ------------------- કોઈને કોફી જોઈએ છે? 0
k--nē-k--hī-j-ī- ---? k____ k____ j___ c___ k-ī-ē k-p-ī j-ī- c-ē- --------------------- kōīnē kōphī jōīē chē?
వద్దు, ఎవ్వరికీ వద్దు ના,--વ----ઈ ન--ં. ના_ હ_ કો_ ન__ ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-. ----------------- ના, હવે કોઈ નહીં. 0
Nā, h----kō--na-ī-. N__ h___ k__ n_____ N-, h-v- k-ī n-h-ṁ- ------------------- Nā, havē kōī nahīṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -